Глава 86
К Николасу Дженксу мы отправились вместе с Крисом Роли. Всю дорогу мы напряженно молчали, словно предвкушая торжественность момента. Во дворе дома нас встретил Чарли Клаппер со всей своей командой специалистов. Они должны будут провести тщательный обыск всего дома и подвалов после ареста хозяина.
Позвонив в дверь, я с нетерпением ждала, когда ее откроют. Эти минуты показались мне вечностью. И это происходит каждый раз, когда расследование завершено и остается лишь надеть наручники на изобличенного преступника.
Дверь открыла служанка, которая встречала нас в прошлый раз. Правда, сейчас она не успела произнести ни слова, а только молча попятилась, с ужасом наблюдая за полицейскими машинами и людьми в голубой униформе.
— Нам нужен мистер Дженкс, — сказала я, протягивая ей полицейский значок.
Не дожидаясь ответа от оторопело глядящей на нас служанки, мы прошли в холл, где беседовали с хозяином накануне. Там нас ждала не менее удивленная Чесси Дженкс.
— Инспектор, — промямлила она, вытаращив на нас глаза, — что происходит? Почему в нашем дворе столько полицейских машин?
— Мне очень жаль, миссис Дженкс, — совершенно искренне сказала я. — Ваш муж дома?
— Ник! — закричала она во весь голос, с ужасом начиная осознавать происходящее.
Мы направились в глубь дома, а Чесси бросилась к нам, словно пытаясь преградить путь.
— Что случилось? Почему вы врываетесь в наш дом? Что вы позволяете?
— Успокойтесь, миссис Дженкс, — отмахнулся от нее Роли.
Я была так взволнована, что с трудом остановилась посреди холла, решив дождаться хозяина дома внизу. Он появился через минуту в белой майке и полосатых шортах. В руках он держал клюшку для гольфа.
— Я же сказал, чтобы вы по всем вопросам обращались к моему адвокату, — недовольно проворчал он.
— Вы сами это сделаете, — сказала я с нескрываемым злорадством. — Николас Дженкс, вы арестованы по обвинению в убийстве Дэвида и Мелани Брандт, Майкла и Ребекки Диджордж, а также Джеймса и Кэтлин Воскул.
Я тщательно выговаривала каждое имя, чтобы он слышал и, возможно, представил все обстоятельства их зверского убийства.
— Вы с ума сошли! — уставился он на меня мгновенно потемневшими от злости глазами.
— Ник! — вскрикнула Чесси, заламывая руки. — Что все это значит? Что происходит? Почему они в нашем доме?
— Вы отдаете себе отчет в своих поступках? — прорычал Дженкс. На его шее проступили вздувшиеся вены. — Я спрашиваю вас, вы понимаете, что делаете?
Вместо ответа я зачитала ему его права.
— Инспектор, — продолжал неистовствовать Дженкс, — вы совершаете непростительную ошибку! Вы подумали о последствиях?
— Чего им надо от тебя. Ник? — недоумевала Чесси, смертельно побледнев от страха. — Что происходит, черт возьми?
— Заткнись! — злобно прошипел Дженкс, а потом зыркнул налившимися кровью глазами, сжал кулаки и бросился на меня.
Я была начеку, отпрыгнула в сторону и одновременно сделала ему подсечку. Дженкс потерял равновесие и рухнул на край стола, рассыпав по всему полу фотографии.
Чесси громко закричала, а потом замерла, не веря своим глазам. Крис Роли ловко надел на лежащего Дженкса наручники, помог ему подняться и потащил к выходу.
— Позвони Шерману, — бросил Дженкс жене. — Скажи ему, что произошло и где я нахожусь.
Он продолжал оказывать сопротивление, но мы с Крисом настойчиво подталкивали его к полицейской машине. Я не церемонилась с ним, выкручивая руку за спину.
— Интересно, какую теорию убийств вы теперь придумаете, мистер Дженкс? — спросила я, запихивая его в машину.