Книга: Умереть первым
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32

Глава 31

— Либо вы напишете нечто совершенно невиданное и неслыханное, — с нескрываемым раздражением сказала я, обращаясь к Синди, — либо я начну подозревать вас в причастности к последним преступлениям. — Она уже второй раз вмешивалась в расследование, причем в самом его разгаре.
— Надеюсь, вы не станете подозревать меня во вмешательстве в служебный роман? — парировала Синди.
Я чуть не задохнулась от возмущения. Следствие по этому делу только началось, и если что-нибудь попадет в печать, все может быть испорчено с самого начала. Мы просто-напросто потеряем контроль над расследованием и ничего больше не сможем сделать. Я даже представила все ужасные последствия подобных заголовков: «Убийца молодоженов наносит новый удар!» А Сэм Рот вообще с ума сойдет. Ведь я второй раз теряю контроль над местом преступления, причем с одним и тем же репортером.
— Кто это? — насторожился Роли, обращаясь ко мне.
— Синди Томас, — поспешила представиться она, протягивая руку. — А вас как зовут?
— Синди работает в газете «Кроникл», — быстро предупредила я напарника.
Роли оторопело посмотрел на нее, неуверенно пожал руку, а потом быстро ретировался, не проронив ни слова.
— Послушайте меня внимательно, миссис Томас, — твердо произнесла я. — Я не знаю, как долго вы здесь находитесь и что уже выяснили об этом деле. Но если вы собираетесь совать свой нос в наши дела, то у вас будут большие неприятности. Советую вам быстренько собрать свои вещи и покинуть место преступления. Но прежде я хотела бы знать, откуда вам стало известно об этом происшествии.
— Меня зовут Синди, — в очередной раз напомнила она. — Но все же позвольте спросить, почему я снова наталкиваюсь на вас в этом городке?
Роли вернулся к нам, и мы молча уставились на нее, явно теряя всяческое терпение.
— Сначала вы ответите на мой вопрос, — настойчиво потребовала я.
— Ну хорошо, — сказала Синди и упрямо поджала губы. — Двое следователей из отдела по расследованию убийств проводят свой воскресный день в тихом городке неподалеку от Сан-Франциско. При этом капитан Роли рыщет по окрестным лесам, а потом тщательно обследует автомобильную стоянку, в то время как вы опрашиваете служащих гостиницы. И оба вы производите впечатление растерянных и озадаченных сыщиков. Кроме того, место преступления еще не оцеплено и не ограждено полицейскими лентами. Стало быть, вы все еще сомневаетесь, что произошло именно преступление, а не что-либо другое. Из всего вышесказанного легко сделать вывод, что здесь исчезли какие-то люди. Таким образом, зная, чем именно вы занимаетесь в последнее время, нетрудно предположить, что снова пропали молодожены. Похоже, наш убийца молодоженов нашел себе вторую парочку.
Я удивленно вытаращила глаза, пораженная ее информированностью.
— Либо я ошибаюсь, — с усмешкой продолжила Синди, — и вы решили просто немного отдохнуть в местном ресторане и отведать их вина.
— И все эти выводы вы сделали, наблюдая за нами? — недоверчиво спросила я.
— Если честно, то нет, — призналась она и кивнула з сторону гостиницы. — Почти всю информацию я получила от того огромного полицейского, которого, вероятно, никто и никогда не учил держать язык за зубами.
Я облегченно вздохнула, а Роли еще больше насупился.
— Давайте поговорим серьезно, — произнес он. — У вас все равно ничего не получится. Из этого вы не сделаете сенсацию.
— Правда? — хитро улыбнулась Синди. — Значит, по-вашему, смерть очередной пары молодоженов не тянет на сенсацию? Ошибаетесь, вот это-то и будет самой настоящей сенсацией.
Я начала понимать, что ситуация складывается отнюдь не в нашу пользу.
— Настоятельно рекомендую вам сесть в машину и вернуться в город.
— А что вы скажете, если сюда приедет Фицпатрик или Стоун? — не без ехидства заметила она.
— Если вы сейчас же вернетесь в город, то я действительно предоставлю вам некоторую информацию.
Синди снова улыбнулась.
— Вы шутите? Я должна вот так просто взять и уйти?
— Да, взять и уйти, — решительно повторила я свое требование.
Синди столь же решительно покачала головой.
— Простите, но это невозможно. Во-первых, меня уволят, а во-вторых, я просто не могу оставить это дело.
— А если я поеду вместе с вами? — предложила я после некоторых раздумий. — Вы получите многое из того, что ищете, и всегда будете в курсе дела, освободив меня от вашего назойливого присутствия во время расследования.
У Роли даже челюсть отвисла от неожиданности, но я так на него посмотрела, что он успокоился.
— Если эта история получит широкую огласку, — настаивала Синди, — то события выйдут из-под вашего контроля.
— И вот тогда-то вы и получите всю необходимую информацию.
Она хитро прищурилась. По всему было видно, что Синди лихорадочно обдумывает мое предложение и прикидывает, можно ли мне доверять.
— Вы имеете в виду эксклюзивную информацию лично от вас? — недоверчиво переспросила она.
Я ждала от Роли отчаянного протеста, но он, к моему удивлению, продолжал хранить молчание.
— Все сообщения для прессы находятся под контролем мистера Мерсера? — продолжала допытываться Синди.
— Да, но только публичные.
Я посмотрела на Роли и почувствовала, что сейчас все это дело находится в его руках. Если он не поддержит меня, то потом у меня будут крупные неприятности, вплоть до отстранения от дела. Но у меня все же было ощущение, что этого не произойдет и Роли не выдаст меня.
— Значит, договорились, — наконец сказала я, все еще поглядывая на напарника, — я еду с миссис Томас в город.
— Синди! — упрямо напомнила она с воодушевленным выражением.
Роли посмотрел на меня, потом перевел взгляд на Синди и кивнул.
— Тем временем я закончу беседу с Хартвигом, а потом расскажу вам о результатах. Миссис Томас, очень приятно было познакомиться.
Я благодарно улыбнулась, взяла под руку Синди и повела на стоянку.
— Пошли, а все детали и правила нашего соглашения мы обсудим в пути.
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32