Глава 88
Рядом надрывно кашлял Джейкоби. В воздухе висел сизый табачный дым от вонючей сигары Траччио. На столе шефа попискивал и потрескивал спикерфон.
Нас только что связали с домом Уиттенов в Бостоне. На линии был агент ФБР Дэйв Стенфорд.
— Уиттены явно нервничают, но мне все же удалось их расколоть. Их младшая дочь, Эрика, была похищена вместе с няней, Хельгой Шмидт, восемь месяцев назад.
Мы все переглянулись. Что это? Может быть, первая стоящая ниточка, связанная с делом Риччи — Тайлер?
Но если девочку похитили восемь месяцев назад, почему, черт возьми, Уиттены до сих пор не обратились в полицию?
— Свидетелей похищения не было, — продолжал Стенфорд. — Хельга должна была забрать Эрику из школы, но вовремя домой они не вернулись, а потом под дверью появилась записка. К записке было приложено несколько фотографий.
— Требование выкупа? — не выдержал Маклин.
— Не совсем. У вас там факс есть?
Траччио продиктовал номер. Из дома Уиттенов до нас доносились приглушенные голоса — мужчина и женщина спорили о чем-то негромко.
— Давай, Билл, — говорила женщина. — Не отмалчивайся. Расскажи им все.
— Внимание, — сказал Стенфорд. — На связи Билл Уиттен.
Мистер Уиттен коротко поздоровался, и Траччио официально представил присутствующих, начиная с себя. Голос отца пропавшей девочки звучал хрипло, как будто страх и злость перехватили горло.
— Вы должны понимать, что делаете с нами. Они предупредили, что, если мы обратимся в полицию, нашу дочь убьют. Я не знаю, но, возможно, в доме установлены «жучки»! Может быть, они прямо сейчас наблюдают за нами! Вы понимаете?
Факс за спиной Траччио звякнул, загудел натужно, и на лоток упал лист.
— Секунду, — сказал комиссар и, забрав бумагу, положил на стол перед нами.
«Эрика у нас. Позвоните в полицию, и она умрет.
Почувствуем слежку, и она умрет.
И тогда мы заберем Райана.
Или Кайлу. Или Пэтти.
Ведите себя тихо, и с Эрикой не случится ничего плохого. Каждый год вы будете получать ее фотографию. Может быть, она даже позвонит вам. Может быть, даже вернется.
Будьте благоразумны. Никакого шума.
И тогда все ваши дети останутся живы и скажут вам спасибо».
Записка была старая, но ее стиль, ее жестокий язык внушали ужас. Ощущение было такое, будто преступление произошло только что.
Сидевшие за столом на мгновение застыли. Первым опомнился Маклин, схвативший злосчастную бумажку так, словно собирался порвать ее вместо похитителя.
Траччио взял с лотка второй листок и покачал головой.
— Картинки получились плохо, — сказал он Стенфорду.
— Сразу после похищения Эрику сфотографировали на чистом белом фоне. На остальных фотографиях другие дети Уиттенов. Снимки сделаны в школе. Одну из девочек, Кайлу, щелкнули через окно спальни. В общем, поработать есть с чем.
Конечно, думала я, сейчас они попытаются снять отпечатки с конверта, записки и фотографий. Стенфорд, правда, не говорит Уиттенам, что все неопознанные трупы девочек и девушек будут сравниваться теперь с образцами ДНК и физическими характеристиками Хельги Шмидт и Эрики Уиттен.
Я нисколько не сомневалась, что и записка, и фотографии имели одну цель — выиграть время.
Я нисколько не сомневалась, что Эрика Уиттен и Хельга Шмидт уже мертвы.
Но чего достигли похитители?
Что они хотели?
Я старалась отогнать жуткие видения с участием беззащитных маленьких девочек и беспомощных нянь, когда зазвонил сотовый. Голос в трубке принадлежал инспектору Полу Чи:
— Срочный вызов, Линдси. Только что приняли. Новое нападение в Блейкли-Армс.