Книга: Четвертое июля
Назад: ГЛАВА 34
Дальше: ГЛАВА 36

ГЛАВА 35

 

— В детстве у меня тоже была такая свинка, — сообщил Джо, когда вечером мы подошли к домику Пенелопы.
— Брось! Ты же из Бруклина.
— Ну и что, в Бруклине есть задние дворики. Нашу хрюшку звали Альфонс Пиньоль, мы кормили его пастой и обжаренным салатом, приправленным чинзано. Он это обожал.
— Ты все выдумал!
— Ничего подобного.
— И что с ним стало?
— Пошел на жаркое нашим бруклинскими язычникам. Под яблочным соусом.
Джо заметил недоверие на моем лице.
— Ладно, я соврал. Когда я поступил в школу, мы перевезли его на ферму в штат Нью-Йорк. Сейчас я тебе кое-что покажу.
Он потянулся к граблям, стоявшим возле домика, и Пенелопа сразу же принялась сопеть и хрюкать. Джо стал издавать такие же звуки.
— Поросячья латынь, — пояснил он, улыбнувшись. Джо перекинул грабли через забор и почесал Пенелопе спину. Свинка упала на колени, перевернулась на спину и в восторге задрала копытца к небу.
— Не устаю удивляться твоим талантам! — воскликнула я. — Кстати, теперь ты можешь загадать три желания.

 

Назад: ГЛАВА 34
Дальше: ГЛАВА 36