Книга: Четвертое июля
Назад: ГЛАВА 101
Дальше: ГЛАВА 103

ГЛАВА 102

 

— Как насчет того, чтобы показаться перед публикой? — спросил Микки, взяв меня под руку. — Сегодня пятница, заседание отложат до понедельника. По-моему, сейчас самое подходящее время, чтобы поболтать с прессой.
Я протиснулась между адвокатами в коридор и спустилась по мраморной лестнице к выходу на Макаллистер-стрит. Помещение суда находилось под углом к соседним зданиям и выходило на просторный перекресток, обрамленный миниатюрным парком.
После царившего внутри полумрака меня ослепило яркое солнце. Как и в прежние дни, улица была заполнена людьми, и вдоль обочины сплошным рядом стояли фургоны с телевизионщиками и спутниковыми тарелками. Мне показалось, что я попала на площадь в день суда над О’Джей Симпсоном. Собравшаяся вокруг толпа была так же раздражена и взбудоражена, а в воздухе носилось ощущение скандала. Очевидно, мой процесс не был таким уж выдающимся событием, чтобы включать его в мировые сводки новостей, но на фоне котировок акций или местных выборов я вполне могла сойти за хит сезона.
Пресса накинулась на нас, как гончие на зайца. Микки уже приготовил заявление, но ему не дали его озвучить.
— Мистер Шерман, как долго продлится совещание присяжных?
— Не знаю, но я уверен, что в любом случае с лейтенанта Боксер снимут все обвинения.
— Лейтенант Боксер, если присяжные проголосуют против вас…
— Это очень маловероятно, — вмешалась Юки.
— Мисс Кастеллано, вы впервые выступаете в таком громком деле. Как, по-вашему, вы хорошо справились?
В пятнадцати шагах от нас такая же толпа окружила Мейсона Бройлза, его помощников и их клиентов. Камеры снимали, как сиделка поднимает Сэма Кэйбота на деревянный трап и завозит его в фургон. Репортеры кинулись к ним, забрасывая вопросами Сэма и отмахиваясь от его отца, который пытался защитить мальчика.
Я заметила в толпе Клэр. Она с трудом проталкивалась ко мне сквозь плотный строй зевак. Глядя на нее, я не обратила внимания, что у Микки звонит мобильник. Его рука легла мне на плечо. Лицо Шермана стало серым.
— Есть новости от судебного секретаря, — прошептал он мне в ухо. — У присяжных появилась пара вопросов.
Мы начали пробиваться сквозь толпу, прокладывая путь к машине Микки. Юки и я сели на заднее сиденье, а Шерман занял место рядом с водителем.
— Что они желают узнать? — спросила Юки, как только захлопнулась дверь.
Автомобиль медленно тронулся по улице, направляясь к Редвуд-стрит.
— Присяжные просили уточнить, сколько алкоголя было в крови Линдси, — промолвил Микки.
— О Господи, — простонала Юки. — Неужели они на это клюнули?
— А еще? — насторожилась я. — Ты говорил про пару вопросов.
Микки заколебался. Ему явно не хотелось отвечать, но деться было некуда.
— Они спросили, есть ли какие-нибудь ограничения по сумме, которую следует взыскать с ответчицы.

 

Назад: ГЛАВА 101
Дальше: ГЛАВА 103