Книга: Гонка на выживание
Назад: Глава пятьдесят вторая
Дальше: Глава пятьдесят четвертая

Глава пятьдесят третья

Когда я вернулся домой, даже Ральф, консьерж, понял, что ко мне лучше не обращаться. Должно быть, по суровому выражению моего лица.
В квартире я запер все окна и двери и зашел в спальню.
До утра осталось всего ничего. Чтобы разбудить меня потребуется нашатырь, но мне было наплевать. Я не стал чистить зубы. Сил едва хватило, чтобы снять обувь. Я собирался рухнуть в постель и спать, пока меня не вытащат оттуда силой.
Едва я коснулся подушки, с другой стороны кровати послышалось хихиканье.
«Нет, — взмолился я. — Пожалуйста, Господи. Нет».
Совершенно бодрая Шона глядела на меня с лучезарной улыбкой.
— Милочка, это не твоя кровать, — тихо взмолился я. — Это даже не ванна. Хочешь пони? Папа купит тебе целый табун, если дашь ему поспать.
Шона покачала головой, радуясь новой игре. Я чуть не расплакался. Я был обречен и понимал это. Проблема с младшими детьми в большой семье заключается в том, что проще развлекать их, чем сидеть и ждать, пока они развлекут себя сами. Они понимают это интуитивно. Чувствуют пустоту угроз, как ищейка — запах взрывчатки. Сопротивление бесполезно. Ты в их власти.
Не успел я додумать эту мысль до конца, как услышал новое хихиканье и ощутил, что в игру вступает Крисси. Они с Шоной были чрезвычайно дружны.
Крошечные ручки завладели пальцами на моих ногах.
— Групповая психотерапия! — радостно закричали мои дочери.
Я больше не мог терпеть и сел, чтобы приказать им возвращаться в свои постели. Но сдержался, увидев их чистейшую радость. Ладно уж. По крайней мере их не рвет.
Да и как можно спорить с лучом света и ангелом?
— Ладно, устрою вам групповую психотерапию, — сказал я с шутливой угрозой.
Когда я принялся тормошить их, от радостных криков могла бы разбиться лампочка.
Через несколько минут я все же ухитрился уложить дочерей рядом с собой.
— Папа, расскажи сказку, — потребовала Крисси.
— Ладно, милочка, — пробормотал я с закрытыми глазами. — В давние-давние времена жил на свете бедный старый детектив, и домом ему служил башмак.
Назад: Глава пятьдесят вторая
Дальше: Глава пятьдесят четвертая