Книга: Гонка на выживание
Назад: Глава сорок вторая
Дальше: Глава сорок четвертая

Глава сорок третья

Около шести часов я сидел в кабинете перед только что установленным компьютером. Все детективы были на задании. В дверь постучали, и на пороге появилась Кэти Кэлвин, явно взволнованная.
— Как тебе удалось отыскать меня здесь? — удивился я. — Я поражен.
— Оставь, Майк. Пожалуйста. Я пришла… Даже не скажу, что извиниться. Понимаю, это бессмысленно.
Она была права, и я собрался было это подтвердить. Но она казалась искренней. Я заметил, что Кэти сменила боевую форму деловой женщины на легкое летнее платье и выглядела более мягкой, женственной — очень хорошенькой.
— Я не арестовал тебя, но это не значит, что все позади, — сказал я. — Управление займется вашими редакторами.
— Они того заслуживают. Я не обвиняю только их. Я знаю, как дурно поступила сама. Просто…
Она вошла в комнату, оставив дверь приоткрытой. В неподвижном, теплом воздухе я ощущал запах ее духов.
— Эта работа сводит с ума, — заговорила она. — Соперничество невероятное. Оно превратило меня в чудовище. Осознав, что наделала, я очень расстроилась.
Кэлвин подошла ближе. Она явно жаждала утешения, и, признаюсь, у меня возникло желание заключить ее в объятия и позволить прижаться лицом к моей груди.
Но я легко справился с этим порывом.
— Кэти, моя работа тоже не сделала меня лучше, — сказал я. — Однако нужно знать, где провести черту. Думаю, если однажды я не сумею понять этого, сдам полицейский значок.
Мой тон полностью соответствовал словам. Кэти застыла.
— Оставляю тебе свои мирные предложения. — Она достала из сумочки конверт и, бросив его на стол, отступила к двери. — Можешь и впредь ненавидеть меня, Майк. Просто хочу сказать тебе, что на самом деле я совсем не такая. Нет.
И вышла.
«Конечно, не такая, — подумал я. — До следующего раза, когда это будет выгодно».
В конверте была распечатка отправленного ей по электронной почте сообщения Учителя.
А внизу он оставил псевдоним для отправки мгновенных сообщений по системе Яху: УЧ.
Сквозь стиснутые зубы я обозвал Кэлвин сукой за то, что сразу не дала мне эту распечатку. Какие там, к черту, мирные предложения. Я сел за стол и стал обдумывать дальнейшие действия.
Найти след было трудно. Чтобы добиться помощи интернет-компании, требовалось получить распоряжение суда, да и в этом случае могло оказаться, что сообщение пришло из публичной библиотеки или колледжа.
Я решил, что на это у нас нет времени и рискнул ударить вслепую. Быстро создал себе псевдоним.
И отправил сообщение Учителю.
МАЙК10: Получил твое объявление о миссии.
Последовавшее за этим потрясло меня. После краткой паузы пришел ответ.
УЧ: Что ты подумал?
Это был он!
МАЙК10: Очень интересно. Мы можем встретиться?
УЧ: Ты полицейский, так ведь?
Я заколебался и решил, что лгать не нужно. Обращаться с этим человеком как с глупцом бессмысленно.
МАЙК10: Да. Детектив из полицейского управления.
УЧ: Майк, я не хотел убивать тех полицейских. Полицейские мне симпатичны. Они — немногие в этом мире, кто еще верит в добро и зло. Но мне нужно было скрыться. То, что я делаю, значительнее, чем даже жизни двух хороших людей.
МАЙК10: Может, я смогу помочь тебе распространить твое объявление?
УЧ: У меня все в порядке, Майк. Смерть и убийства привлекают восторженное внимание людей. Они жадно ловят слухи.
Назад: Глава сорок вторая
Дальше: Глава сорок четвертая