Книга: Опасность на каждом шагу
Назад: 51
Дальше: 53

52

Несколько секунд спустя, когда Малыш Джонни прохаживался по проходу с видом героя-победителя, комик Джон Руни слетел с катушек. Глядя на то, как вооруженные люди измываются над Лорой Уинстон, он почувствовал, что внутри у него оборвалась какая-то струна. Он забыл об осторожности, о стратегии сопротивления, о полицейских вокруг церкви. Он просто вскочил с места и набросился на похитителя, дав ему пинка под коленки.
Малыш Джонни покачнулся и рухнул на пол. Руни удалось обхватить его за шею и сдавить ее со всей силой, выпустив на волю ярость и страх, которые он так долго сдерживал.
Подоспевшие бандиты начали избивать Руни. Подбитые сталью ботинки обрушивались на его шею, плечи, голову. Но вместо того чтобы ослабить хватку, он зажмурился и сосредоточился на одном: удушить мерзавца.
Внезапно удары прекратились. Руни услышал лязг металла, и что-то холодное и жесткое прижалось к его виску.
Открыв один глаз, он увидел, что Джек улыбается ему из-за приклада винтовки М16.
— Последнее предупреждение, — сказал Джек. — Отпусти его.
— Прикончи меня! — услышал Руни собственный голос. Адреналин горел в его крови, как кислота. — Я не собираюсь сидеть и смотреть, как вы, твари, избиваете стариков и женщин!
Глаза Джека в прорезях маски сузились. Потом он опустил винтовку.
— Хорошо, мистер Руни, — ответил он. — Я вас понял. Примем к сведению, снизим агрессивность мер. А теперь, если вам угодно, отпустите моего коллегу. Если он умрет, боюсь, это станет очень неприятным прецедентом.
Руни отпустил здоровяка и встал, отдуваясь. Во время избиения ему разбили щеку, правую руку как будто перемололо станком, но он был готов запеть от радости. Наконец-то он выступил против этого произвола.
Малыш Джонни вскочил с пола, как доберман. Джек ткнул его в грудь прикладом.
— Иди съешь чего-нибудь и отдохни, — приказал он. — А вы, мистер Руни, займите, пожалуйста, свое место. Я хочу сделать заявление.
Руни сел. Джек прошел к подиуму, прочистил горло и улыбнулся. Затем он обратился к своим жертвам таким лучезарным тоном, будто сообщал о задержке рейса в аэропорту.
— Всем привет, — сказал он. — Рад сообщить, что мы уже начали переговоры и дела идут очень гладко. Если не возникнет никаких осложнений, есть вероятность, что вы вернетесь к своим семьям к утру Рождества.
Аплодисментов не последовало, но Руни хорошо расслышал вздохи облегчения.
— А теперь, увы, плохие новости, — продолжал Джек. — Если все-таки осложнения возникнут, нам, к сожалению, придется кого-нибудь убить.
Тихий стон разнесся по капелле.
— Поскольку мы находимся в доме молитвы, предлагаю тем, кто верует, обратиться к своим богам.
Линда Лондон, звезда реалити-шоу, согнулась и начала всхлипывать.
— Уважаемые! — дружелюбно повысил голос Джек. — Прошу вас! Вы ведете себя так, как будто мы собираемся вас пытать. Даю вам слово: казнить будем быстро и милосердно, выстрелом в затылок.
Джек сошел с подмостков и подошел к скамье, где сидел Руни.
— Ах да, еще кое-что, — сказал он, приставляя к шее комика электрошокер. Руни непроизвольно зажмурил глаза, каждый мускул в теле свело судорогой. Однако вместо черноты он увидел мельтешение, как на телеэкране. Крик застрял у него в горле, Джон упал на пол, дернулся и закатился под сиденье.
— Это не «зеленая комната» Леттермана, а мы вам не диетологи и не инструкторы по пилатесу.
Голос Джека доносился до слуха Руни как сквозь пелену. Обрывки искореженных болью мыслей наконец сложились в одно целое: надо было дать ему меня пристрелить.
— А я-то думал, что у успешных людей в этой стране должны быть мозги, — сокрушался Джек. — Повторяю еще раз: будете дергаться — вас пристрелят. Какое из этих четырех слов вам, дебилам, непонятно?
Назад: 51
Дальше: 53