Книга: Том 02. Повести и рассказы 1848-1852 гг.
Назад: 171
Дальше: 175

172

С. 483. …приличием и комильфотностию. — Комильфотность (от французского comme il faut) — здесь: порядочность.

173

С. 497. Это меня — фраппировало… — Фраппировать (от французского frapper) — поразить.

174

С. 497. …одного из шематонов времен регентства, которых изображает Дюма? — Шематон (от французского chômer — бездельничать) — фат, прощелыга. Времена регентства — годы правления французской королевы Анны Австрийской, вдовы Людовика XIII (ум. 1643), когда страной фактически управлял за малолетнего Людовика XIV фаворит королевы кардинал Джулио Мазарини. Придворная борьба этих лет отражена в романах. А. Дюма-отца «Двадцать лет спустя» (1845) и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя» (1848).
Назад: 171
Дальше: 175