Вы зло посмеялись надо мною, г-н Наблюдатель, за одну фразу — Как трогательно (прибавляете вы), но горе бедному ребенку и т. д. и т. д. — Оппонент Достоевского «зло посмеялся» над ним еще раз в другой статье под тем же названием «Беседа». Говоря о наказании преступников в Англии, Наблюдатель пишет: «… в Англии на этот счет строго. Не то что у нас, где признали невменяемость по „запальчивости и раздражению“ для мачехи, которая долгое время преследовала и била маленькую падчерицу, а, наконец, в один прекрасный день взяла да и выкинула ее на улицу из четвертого этажа <…> скажу, что у нас наверное будет признана „невменяемость“ того почтальона, который на днях в Петербурге зарезал своего полуторагодовалого сына и вошедшей жене сказал: „На, полюбуйся…“, а потом признался, что хотел зарезать дочь, но ошибся и зарезал сына. Что ж, бедный человек, он был пьян и был сердит на жену; он действовал „в запальчивости и раздражении“! Признают невменяемость и отпустят домой, к жене и к дочке, а г-н Достоевский опишет в своем „Дневнике“ радость их при возвращении пострадавшего» (Сев. вест. 1877. 23 окт. (4 ноября). № 175). По-видимому, возвращение Наблюдателя к прежним нападкам, в свое время пропущенным Достоевским, и заставило писателя подробно остановиться на этой полемике в декабрьском выпуске «Дневника».