…миленькая песенка ~ топ cotillon?.. — Вторая строчка этой старинной французской песенки имеет другой вариант: «Mon cotillon va-t-il bien? (Моя юбочка идет мне?) (см.: Grand dictionnaire universel du XIX siecle par Pierre Larousse. T. 5. Paris, [s. a.]. P. 271). И. С. Аксаков возражал против чрезмерного реализма описания каскадной певицы в письме его к Достоевскому от 23 августа 1880 г. (Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1972. Т. XXXI. № 4. С. 356–357).