Книга: Том 04. Произведения 1861-1866 гг. Повести и рассказы 1862–1866 гг. Игрок
Назад: 68
Дальше: 148

69

право владельца (франц.).

70

Тише! (франц.).

71

по-наполеоновски (франц.).

72

Эй, Ламбер! Где Ламбер? Видел ты Ламбера? (франц.)

73

Кстати (франц.).

74

Так (лат.)

75

господин граф (франц.).

76

госпожа графиня (франц.).

77

табльдот — общий стол (франц.).

78

«Народное мнение» (франц.).

79

Это было не так глупо (франц.).

80

замок (франц.).

81

дурным тоном (франц.).

82

тридцать и сорок (франц.).

83

галльский петух (франц.).

84

Госпожа баронесса… честь имею быть вашим рабом (франц.).

85

до крайнего предела (лат.).

86

Да (нем.).

87

Вы что, взбесились? (нем.).

88

ваше жалованье (франц.).

89

дорогой мой, простите, я забыл ваше имя, Алексей?.. Не так ли? (франц.).

90

дорогой маркиз (франц.).

91

Но генерал (франц.).

92

мадемуазель Бланш де Коменж и ее мамашу (франц.).

93

барон так вспыльчив, прусский характер, знаете, он может устроить ссору из-за пустяков (франц.).

94

кой черт! молокосос, как вы (франц.).

95

секундантом (франц.).

96

подчиненным (франц.).

97

Может быть (франц.).

98

вдова (франц.).

99

в одно прекрасное утро (франц.).

100

официант (франц.).

101

русские вельможи! (франц.).

102

русская, графиня, важная дама (франц.).

103

великая княгиня де Н. (франц.).

104

под носом у бедного генерала (франц.).

105

Да, сударыня… И поверьте, я в таком восторге… ваше здоровье… это чудо… видеть вас здесь… прелестный сюрприз (франц.).

106

Эта старуха впала в детство (франц.).

107

Но, сударыня, это будет удовольствие (франц.).

108

Госпожа генеральша, княгиня Тарасевичева (франц.).

109

одна она наделает глупостей (франц.).

110

Уходите, уходите! (франц.)

111

красное и черное, чет и нечет, недобор и перебор (франц.).

112

ноль (франц.).

113

тридцать шесть (франц.)

114

Делайте вашу ставку, господа! Делайте вашу ставку! Больше никто не ставит? (франц.).

115

сколько ноль? двенадцать? двенадцать? (франц.).

116

Да, сударыня (франц.).

117

Игра сделана! (франц.).

118

Какая победа! (франц.).

119

Но, сударыня, это было блестяще! (франц.)

120

Госпожа княгиня… бедный эмигрант… постоянное несчастье… русские князья так щедры (франц.).

121

Черт возьми, ужасная старуха! (франц.).

122

Черт побери, что это такое! (нем.).

123

Но, сударыня, удача может изменить, один неудачный ход — и вы проиграете всё… особенно с вашими ставками… это ужасно! (франц.).

124

Вы проиграете непременно (франц.).

125

Это не то… Дорогой мой, наш милый генерал ошибается (франц.).

126

этой бедной, ужасной старухи (франц.).

127

О дорогой господин Алексей, будьте так добры (франц.).

128

Какая мегера! (франц.).

129

Мы будем пить молоко на свежей траве (франц.).

130

«природу и истину!» (франц.).

131

Черт возьми! (франц.).

132

Она сто лет проживет! (франц.).

133

«Четырех времен года» (франц.).

134

дворянина и порядочного человека (франц.).

135

Три последних игры (букв.: удара), господа! (франц.).

136

Двадцать два! (франц.).

137

Тридцать один (франц.).

138

Четыре! (франц.).

139

Господин выиграл уже сто тысяч флоринов (франц.).

140

Эти русские! (нем.).

141

Это он!! Иди же сюда, дурачок! Правда ли, что ты выиграл гору золота и серебра? Я предпочла бы золото (франц.).

142

Биби, как ты глуп… Мы покутим, не правда ли? (франц.).

143

Сын мой, храбр ли ты? (франц.).

144

Всякий другой… (франц.).

145

если ты не будешь слишком глуп, я возьму тебя в Париж (франц.).

146

ты увидишь Париж. Скажи-ка, что это такое учитель? Ты был очень глуп, когда ты был учителем (франц.).

147

Ну что ты будешь делать, если я тебя возьму с собой?.. я хочу пятьдесят тысяч франков… Мы едем в Париж… и ты у меня увидишь звезды среди бела дня (франц.).
Назад: 68
Дальше: 148