Книга: Том 08. Вечный муж. Подросток
Назад: 16
Дальше: 56

17

Эта мерзкая история!.. (франц.)

18

Ах, да! (франц.).

19

«Чего не исцеляют лекарства — исцеляет железо, чего не исцеляет железо — исцеляет огонь!» (лат.)

20

строго необходимое (франц.)

21

ненависти в любви (франц.)

22

непременное условие (лат)

23

Во всем мире и в других местах (итал.).

24

все жанры… (франц.).

25

Этот (франц.)

26

Мы всегда возвращаемся (франц.).

27

Так (лат.).

28

понимаешь? (франц.).

29

Вот, друг мой (франц.).

30

откровенно, без обиняков (франц.).

31

Когда говорят о веревке… (франц.).

32

этот маленький шпион (франц.).

33

Вы будете спать, как маленький король (франц.).

34

Но… это очаровательно! (франц.).

35

а теперь… теперь вознесем хвалу… и я благословляю тебя! (франц).

36

Версаль (франц.).

37

Ренессанс (франц.).

38

Черт возьми! (франц.).

39

в одно прекрасное утро (франц.).

40

ломбард, ссудная касса (франц.).

41

Вот как (франц.).

42

Оставим это, мой милый (франц.).

43

Это само собой разумеется (франц.).

44

но (франц.).

45

Это смешно, но так мы и сделаем (франц.).

46

Но оставим это (франц.).

47

Это смотря как, милый мой (франц.).

48

ноль (франц.).

49

За ваши прекрасные глаза, мой кузен! (франц.).

50

Бедное дитя (франц.).

51

Черт возьми! (франц.).

52

между нами говоря (франц.).

53

очень прилично (франц.).

54

поэзия в жизни (франц.).

55

Какая очаровательная особа, а? Песни Соломона… нет, это не Соломон, это Давид, который укладывал на свое ложе юную красавицу, чтобы согреть свою старость. Впрочем, Давид, Соломон (франц.).
Назад: 16
Дальше: 56