Был муж в земле Уц… — Библейская книга Иова, которая здесь пересказывается, в русском переводе начинается словами: „Был человек в земле Уц…“ (гл.1, ст. 1). Как замечено Н. А. Мещерским, именно этот текст не мог звучать в храме, где книга Иова читалась в древнейшем, славянском переводе и начиналась словами: „Человѣкъ нѣкий бяше во странѣ авситидийстѣй, емуже имя Иовъ“. В письме жене от 10 (22) июня 1875 г. Достоевский сообщает: „Читаю книгу Иова, и она приводит меня в болезненный восторг: бросаю читать и хожу по часу в комнате, чуть не плача <…> Эта книга <…> одна из первых, которая поразила меня в жизни, я был еще тогда почти младенцем!“ (XXIX, кн. 2, 43).