Книга: Том 07. Бесы
Назад: 134
Дальше: 157

135

Виноват, я забыл его имя. Он нездешний (франц.).

136

в выражении лица что-то тупое и немецкое. Его зовут Розенталь (франц.).

137

Вы его знаете? Что-то тупое и очень самодовольное во внешности, в то же время очень суровый, неприступный и важный (франц.).

138

я в этом кое-что смыслю (франц.).

139

да, я вспоминаю, он употребил это слово (франц.).

140

Он держался на расстоянии (франц.).

141

короче, он как будто думал, что я немедленно брошусь на него и начну его нещадно бить. Все эти люди низшего состояния таковы (франц.).

142

Вот уже двадцать лег, как я подготовляю себя к этому (франц.).

143

и, словом, всё это (франц)

144

и кое-какие из моих исторических, критических и политических набросков (фран.).

145

да, именно так (франц.).

146

Он был один, совсем один (франц.)

147

в передней, да, я вспоминаю, и потом (франц.).

148

Я был, видите ли, слишком возбужден Он говорил, говорил… кучу вещей (франц).

149

Я был слишком, возбужден, но, уверяю вас, держался с достоинством (франц).

150

Знаете, он упомянул имя Телятникова (франц.).

151

который мне, между прочим, еще должен пятнадцать рублей в ералаш. Словом, я не совсем понял (франц).

152

как вы полагаете? Наконец он согласился (франц).

153

и ничего больше (франц.).

154

по-дружески, я совершенно доволен (франц.).

155

на дружеских началах (франц.).

156

мои враги… и затем к чему этот прокурор, эта свинья прокурор наш, который два раза был со мной невежлив и которого в прошлом году с удовольствием поколотили у этой очаровательной и прекрасной Натальи Павловны, когда он спрятался в ее будуаре. И затем, мой друг (франц.).
Назад: 134
Дальше: 157