436 
    
    Имеется в виду письмо к А. Е. Врангелю от 9 ноября 1856 г. (см.: ПСС. Т. XXVIII1. № 112). Ср. также примеч. 1 к письму 53.
                437 
    
    О роли Э. И. Тотлебена в облегчении участи Достоевского и получении разрешения печататься подробнее см. письмо 49, примеч. 6.
                438 
    
    Речь идет скорее всего об отсутствии денег для женитьбы и первоначального обзаведения.
                439 
    
    Свадьба Достоевского и М. Д. Исаевой состоялась 6 февраля 1857 г.
                440 
    
    Речь идет об увлечении Исаевой Н. Б. Вергуновым.
                441 
    
    А. А. Куманин деньги прислал.
                442 
    
    Речь идет о рассказе «Маленький герой» (см. письмо 53, примеч. 7).
                443 
    
    См. об этом в письме 52.
                444 
    
    Держать в хлопочках (устар.) — пестовать, нянчиться.
                445 
    
    Неточно процитированная фраза, неоднократно повторяемая Жеронтом (у Достоевского ошибочно: Оронт) в «Плутнях Скапена» (1671) Мольера (д. II, явл. 11): «Mais que diable allait-il à cette galère?» <«Но какого черта ему понадобилось на этой галере?» — франц.>. Фраза заимствована Мольером из комедии Сирано де Бержерака «Одураченный педант» (1654).