Книга: Мисс Хаос
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

– Неужели мне это не померещилось? – удивленно поинтересовался Дэвид, привалившись к забору.

Я собрала волосы в конский хвост на макушке и, зажав зубами резинку, протяжно вздохнула.

– Угу, – пробормотала я. – И не вздумай дразниться, а то больше не позову.

– Не буду, не буду, – пообещал Дэвид, положив руки на колени. Из-под уродливой клетчатой рубашки, надетой не по погоде, высунулись худые запястья. – То есть ты собираешься крутить тростью? Это такая подготовка к самому суровому испытанию эфоров? Я вообще-то тогда пошутил.

Закрепив хвост резинкой, я встала подбоченившись.

– Ну а как ты себе представляешь? Мне что, во дворе ножи метать? Или отрабатывать удары карате? Жезл – вполне приличная вещь, в обществе допустимо, к тому же развивает ловкость и в случае чего сойдет за оружие.

Я сделала несколько разминочных оборотов, и Дэвид со смехом добавил:

– Да-а, твоей всесторонности можно только позавидовать.

Он уставился в раскрытую книгу, лежавшую на траве, а я подбросила жезл и с легкостью поймала.

– Что читаешь?

Он поднял голову, и от очков отразился солнечный блик.

– Просматриваю книги Сэйлор. Надеялся найти что-нибудь про периазм.

– И как, нашел?

Тот покачал головой:

– Пока нет. Но не унывай, У Сэйлор обширная библиотека.

Продолжая крутить, я краем глаза посматривала на Дэвида.

– Сам-то как? Как самочувствие?

– Порядок, – сообщил он, не поднимая взгляда. У меня засосало под ложечкой.

– Дэвид, – снова позвала я, и он вздохнул, нервно постукивая по странице.

– Да просто раздражен, вот и все. Проклятое бессилие … – Дэвид фыркнул в отчаянии. – Раньше хоть что-то видел, а теперь вообще по нулям. – Он покачал головой и прислонился спиной к забору. – Не понимаю, зачем так стараться меня защитить, если от меня никакого проку.

Уже второй раз он выражался в таком ключе, и мне это здорово не понравилось. Я мучилась от чувства вины, но успокаивала себя тем, что действую во имя его интересов, чтобы он оставался цел и невредим и был самим собой.

Я старалась не думать о том, каково ему было коротать дни и ночи в пустом доме наедине со своими мыслями. У Дэвида светлая голова, и он всегда был склонен к избыточной рефлексии. Вот и вчера он, наверное, бодрствовал ночь напролет, мучаясь мыслями о собственном несовершенстве.

Запрокинув голову, он устремил взгляд в небо, ярко-синими заплатами проглядывающее сквозь раскидистые кроны дубов.

– Ладно бы хоть в книгах что-нибудь откопал – но дохлый номер, так что… – Дэвид умолк, почесал глаза под очками, потер ладонью лицо. – Харпер, если с тобой что-нибудь случится из-за всего этого…

Отложив жезл, я подошла к нему и встала рядом, взяла его за подбородок и постаралась поймать его взгляд.

– Ничего не случится, запомни. Мы прошли Котильон, а это тем более пройдем.

У него были такие же синие глаза, как и бездонная высь над головой. Дэвид глядел на меня, и я понимала: он не верит ни единому моему слову. Благо он решил закрыть эту тему, молча поднял жезл с травы и принялся им лениво поигрывать.

– В голове не укладывается, что ты выйдешь на сцену и будешь крутить этой дурой.

– Жезл там в порядке вещей, его часто кто-нибудь выбирает, – ответила я, недоверчиво хмурясь. – К тому же, будучи паладином, я умею с ним обращаться.

Дэвид усмехнулся в ответ.

– Что, правда? Тысячелетний опыт вылился в способность вертеть жалкой палкой?

– А то! – ответила я. – Зацени!

И с этими словами стала перебрасывать жезл из руки в руку, неистово вращая его на лету. Железный штырь легко ходил между моими пальцами. В нужной ситуации он запросто послужит мне грозным оружием.

Только надеюсь, случая пустить его в ход не представится. Вышибать людям мозги пока не входило в мои планы.

Подбросив повыше жезл, я сделала сальто назад и, приземлившись на ноги, поймала его в полете. Свободной рукой я помахала Дэвиду, и он ухмыльнулся.

– Выпендрежница.

– Есть немного, – призналась я. Слава богу, мы уже говорили как нормальные люди. Я швырнула Дэвиду жезл.

– А не носить ли тебе эту штучку с собой?.. – размышлял он, внимательно его изучая.

Приспустив на носу очки, он прищурился и стал разглядывать резиновый наконечник. Я подалась к нему и чмокнула в щеку – у него было милейшее выражение лица.

– Ни на что не променяю любимый кинжал, – заявила я, когда он отбросил жезл на траву.

– Ха, – усмехнулся Дэвид. – Зато жезл ни у кого не вызовет подозрений.

Я покачала головой.

– Ага, и для этого мне придется записаться в оркестр, чтобы маршировать впереди для пущего правдоподобия. – Я наигранно вздохнула и задрала голову к небесам. – Как будто мало мне школьной газеты и конкурса красоты.

Дэвид закрыл ноутбук.

– Тебе же нравится работать в газете, признайся.

Я наморщила нос и передернула плечами.

– Нет, я терплю исключительно в интересах дела, – возразила я, не в силах сдержать улыбки.

– Ага! – подловил меня Дэвид. – Тебе нравится газета. Ты ее обожаешь!

– А вот и нет! – Я пыталась спорить, но он уже вошел в раж.

– Ты влюблена в газету, и даже решила пойти на журналиста и забить на политех!

– Я тебя не слушаю, за обедом скушаю, – протараторила я и, подняв с земли жезл, принялась его лихо крутить.

Дэвид опять сел на траву и, обхватив руками колени, стал наблюдать за мной.

– Можешь не отпираться, я тебя раскусил.

У меня отлегло от сердца. Я все так же крутила жезл, подбрасывая его и ловя, и любовалась лучами солнца, играющими на серебристом наконечнике. И тут отворилась калитка, и к нам зашла Би, облаченная, как и я, в футболку и шорты.

– Пришла поддержать веселье? – спросила я.

Подруга покачала головой, и из гладко собранного хвоста выпала прядь волос.

– Я вообще-то подумала, нам стоит объединить усилия. Устроить что-то типа дуэта с тростью. Особенно если я права и конкурс – это еще одно испытание.

– Так это Би предложила? – Дэвид выпрямился и поднял брови. – А я-то считал, ты сама додумалась.

Отчего-то мне стало обидно. Глупо, конечно, ведь какая разница, кто это придумал? Но мне не понравилось, как Дэвид смотрел на Би, – был в его взгляде какой-то пристальный интерес. Не знаю, о чем он думал, но в его голове явно ускорились шестеренки.

Я пожала плечами. С меня градом катился пот. К вечеру усилилась жара, и я уже хотела пригласить друзей в дом, как вдруг Би протянула руку.

– Дай-ка попробовать, – попросила она и кивнула на жезл.

Жезл был скользким от моих потных рук – не сказать, что я слишком усердствовала, просто день выдался жаркий.

Я кинула ей жезл, и, едва он успел сделать полный оборот, Би метнулась вперед, сделав сальто с неслыханной прытью. Я ни разу не видела, чтобы она выделывала нечто подобное на тренировках. И даже напротив, ее неуклюжие прыжки в свое время стали притчей во языцех. Она отмахивалась – мол, это все из-за роста, хотя теперь выяснилось, что рост здесь совсем не помеха.

Би двигалась с немыслимой скоростью, превратившись в размытое пятно, и, едва оказавшись в ее руках, жезл вновь взмыл в небо. Несколько легких переворотов в воздухе – и жезл в руке Би, а на ее губах – ликующая улыбка.

Дэвид, сидевший у забора, так и ахнул:

– Да она тебя переплюнула!

Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14