Книга: Мориарти. Последняя глава
Назад: 40
Дальше: 44

41

Перевод М. Кузмина.

42

Из «Бесплодных усилий любви» У. Шекспира (перевод Ю. Корнеева).

43

Название детской песенки из сборника «Книга веселых песен Мальчика-с-пальчика» (1744). Фраза о загадочном убийстве Кок-Робина очень популярна в детективной литературе. До сих пор нет ответа на этот вопрос, как не установлена точно личность самого Кок-Робина. Кто он? Красногрудая птичка-малиновка, петушок по имени Робин, или его тезка — лесной разбойник Робин Гуд?
Назад: 40
Дальше: 44