Книга: Новый скандал в Богемии
Назад: 28
На главную: Предисловие

29

Опера Дж. Россини «Золушка, или Торжество добродетели».

30

Персонаж романа Ч. Диккенса «Повесть о двух городах».

31

Слушаюсь (нем.).

32

Ветхозаветный герой, чья сила заключалась в длинных волосах.

33

Уродливый дикарь, герой трагикомедии У. Шекспира «Буря».

34

Тихо (ит.).

35

Британская медсестра и общественный деятель, чье имя стало нарицательным.

36

Вольная трактовка библейского сюжета, представленная в пьесе О. Уайльда «Саломея».

37

Пер. В. Жуковского.

38

Камера в тюрьме Калькутты, где в 1756 году задохнулось более сотни узников-англичан.

39

Ссылка на это имеется в канонической истории под названием «Случай с переводчиком», датированной 1880-ми годами. «Артистичность, когда она в крови, закономерно принимает самые удивительные формы», – говорит Холмс доктору Уотсоту, упоминая свои французские корни. – Примеч. авт.
Назад: 28
На главную: Предисловие