Примечания
1
В английском названии «The Journey of Man» слово «man», имеющее значения и «мужчина», и «человек», употреблено автором в первом значении. — Прим. пер.
2
Подвиг, сложное дело (фр.). — Прим. пер.
3
Он был владельцем знаменитого фарфорового завода. — Прим. пер.
4
Фуэгины, или огнеземельцы — аборигены Огненной Земли. — Прим. пер.
5
В месте нахождения (лат). — Прим. пер.
6
Из многих — единое (лат.). — Прим. пер.
7
Перевод С. Степанова. — Прим. пер.
8
Heath Robinson — электромеханическое устройство, созданное в 1940 году для расшифровки сообщений, передаваемых немецкими войсками. — Прим. пер.
9
Механизм, позволяющий рычагу двигаться только в одном направлении. — Прим. пер.
10
В данном случае под экономией понимаются методы, эксплуатирующие идею о минимальном количестве ходов, которые должна совершать эволюционная история для достижения того или иного конечного результата. Но этот метод, получивший название «максимальной экономии», используется не всеми популяционными генетиками. — Прим. авт.