В английском языке у слова clap, которое использует Кларк, помимо значения «хлопок», есть другое, разговорное значение – «гонорея». – Прим. пер.
167
Institute for Social Research (ISR), «Persuasive Speech: The Way We, Um, Talk Sways Our Listeners», ISR Sampler, May 16, 2011, http://www.sampler.isr.umich.edu/2011/research/persuasive-speech-the-way-we-um-talk-sways-our-listeners/. – Прим. авт.