49
Бред преследования (лат.). – Прим. ред. перевода.
50
Внушаемости (франц.). – Прим. ред. перевода.
51
Самостоятельным (лат.) – Прим. пер.
52
В суть дела (лат.). – Прим. пер.
53
На малоценном объекте (лат.). – Прим. ред. перевода.
54
По-немецки Freund – друг. – Прим. пер.
55
«Не ясно» – слова, с которыми древнеримский судья воздерживался от суждения. – Прим. ред. перевода.
56
В литературе по психиатрии рассматривается как один из вариантов бреда преследования. – Прим. ред. перев.
57
Перевод М. Михайлова.
58
По зрелом размышлении (англ.). – Прим. пер.
59
Перевод Н. Славятинского.
60
Довольно! (англ.). – Прим. пер.
61
Сколько голов – столько умов (лат.). – Прим. пер.
62
Терпимы (англ.) – Прим. пер.
63
Первый среди равных (лат.) – Прим. пер.
64
Перевод Г. Сильман
65
Так мне сообщили об этом в первый год войны из достоверных источников.
66
Это предисловие начиная с 1920 года было опущено.
67
Во всех последующих изданиях звездочек снова не стало.
68
Такое сопротивление навязчивости инверсии может составить условие, благоприятствующее терапевтическому воздействию посредством суггестии или психоанализа.