2
Манор (от англ. manor) — средневековое феодальное поместье. — Прим. ред.
3
Авторы стихов, приведенных в романе — Роберт Бернс, Ольгерт Довмонт, Борис Пастернак, Перси Биши Шелли.
4
Более 2 литров. — Прим. автора.
5
Гай Скалигер, автор вывески «Жены боцмана» и статуи Маргилены, герой романа «Летающие острова». — Прим. ред.
6
Имеется в виду установленный законом срок, который положено пробыть в подмастерьях, прежде чем держать экзамен на звание мастера. — Прим. автора.
7
Скрамасакс — боевой нож с односторонней заточкой. — Прим. ред.
8
Провинциарий — главный город провинции. — Прим. автора.
9
Чита — низшая административно-территориальная единица, наподобие уезда. — Прим. автора.
10
Ковенант — от слова «ковенантус», означавшего на одном из древних языков «согласие». Виглафский Ковенант, или Большой Концерт, — принятое в обиходе название ежегодного конгресса семи королей и великого герцога Харланского, съезжавшихся в ронерском городе Виглаф, где решаются самые важные дела и принимаются решения по вопросам большой политики.