8
Огонь по своим.
9
Своб О. Д. А. многоцелевой воздушный беспилотный дрон «Освободитель».
10
Свободная цифровая операционная матрица.
11
Алан Гринспен и Бен Бернанке — председатели федеральной резервной системы США. Бильдербергская группа — клуб влиятельных политиков и финансистов.
12
Shortselling — вид биржевой спекуляции, ведущий к резким скачкам курсов акций и валют.
13
Большая раздача.
14
Слим Шэди пьет негритянскую мочу. Слим Шэди — лирический герой белого американского рэппера Эминема.
15
Я пустил стрелу в небо, она упала наземь, я не знаю где. Из стихотворения Лонгфелло «The Arrow and the Song».
16
Это предложение труднопереводимо. Возможно, Аль-Эфесби употребляет сленг, имеющий отношение к игре на форексе. — Прим. перевод.
17
Поэтическая несправедливость.
18
Первая благородная истина буддизма: жизнь неотделима от страдания.
19
Последний день жизни.