Книга: Паутина Шарлотты
Назад: Глава XI ЧУДО
Дальше: Глава XIII БОЛЬШИЕ УСПЕХИ

Глава XII
СОБРАНИЕ

Однажды вечером, через несколько дней после того, как появилась надпись.
Шарлотта созвала общее собрание животных подвала.
— Сперва сделаем перекличку, — объявила она. — Уилбур?
— Я! — бодро ответил поросёнок.
— Гусь?
— Я-я-я!
— Ты отвечаешь за целых трёх гусей, — сделала замечание Шарлотта. — Почему ты не можешь просто сказать: «Я»? Почему ты всё повторяешь?
— Так-так-та-кая у меня природа, — извинился гусь.
— Гусыня? — вызвала Шарлотта.
— Я-я-я, — ответила гусыня, и Шарлотта пристально взглянула на неё.
— Гусята, с первого по седьмой рассчитайся!
— Га-га-га! Га-га-га! Га-га-га! Га-га-га! Га-га-га! Га-га-га! Га-га-га! — отозвались гусята.
— Вот это собрание! — сказала Шарлотта. — Можно подумать, что у нас три гуся, три гусыни и двадцать один гусёнок. Овцы?
— Бе-эээ!
— Ягнята?
— Бе-эээ!
— Темплтон?
Молчание.
— Ладно, все в сборе, кроме крысы, — заключила Шарлотта. — Думаю, можно начинать без него. Я полагаю, что все вы обратили внимание на происходившее здесь в последние дни? Та похвала, которую я выплела на паутине, была воспринята людьми так, как я этого хотела. Закерманы попались и все другие тоже. Хозяин считает, что Уилбур — необычный поросёнок, и поэтому не зарежет и не съест его.
Осмелюсь утверждать, что моя уловка сработает, и жизнь Уилбура будет спасена.
— Ура! — закричали все хором.
— Выражаю всем свою признательность! — сказала Шарлотта. — Я созвала это собрание, чтобы выслушать ваши предложения, но мне нужны новые идеи. Людям уже надоело читать слова: "Поросёнок что надо", и если у кого-то появится новая фраза или новое слово, я с удовольствием вытку их на паутине.
— Напиши "Восхитительный поросёнок", — предложил ягнёнок.
— Не годится — звучит как второе блюдо в ресторане.
— Мо-мо-мо-щный! — выкрикнула гусыня.
— А что, Закерману должно понравиться, — согласилась Шарлотта.
— Послушай, Шарлотта, — вмешался Уилбур, — ну какой я «мощный», я ведь довольно среднего роста.
— Не имеет никакого значения! — отпарировала Шарлотта. — Никакого! Люди верят всему, что написано печатными буквами. А кто знает, как правильно написать слово "мощный"?
— Я думаю, два «м», два «о», два «щ» и так далее, — предложила гусыня.
— Ты думаешь, что я — акробат. Мне нужно сперва выучиться пляске святого Витта, чтобы выплести такое слово.
— Жаль-жаль-жаль-жаль-жаль, — сказал гусак.
Тогда взяла слово старая овца.
— Я согласна, что для спасения Уилбура на паутине нужно выткать что-то новое, а если Шарлотта не может подыскать нужного слова, нужно обратиться к нашему другу Темплтону. Он часто бывает на свалке — там валяются старые журналы, он может вырвать из них рекламу и принести сюда, чтобы у Шарлотты были образцы.
— Неплохая мысль, — согласилась Шарлотта. — Только не уверена, что Темплтон захочет помочь. Вы ведь знаете, он думает только о себе, а не о других.
— Я сумею его убедить, — сказала овца. — Я обращусь к его низменным инстинктам, которых у него хоть отбавляй. А вот и он сам. Не вмешивайтесь, пока я буду с ним разговаривать.
Темплтон зашел в хлев как всегда: украдкой прошмыгнув вдоль стены.
— Что стряслось? — спросил он, увидев всех животных в сборе.
— Проводим собрание директоров, — ответила старая овца.
— Тогда закрывайте скорей — мне все собрания осточертели, — ответил он и полез на висящей на стене верёвке.
— Слушай, Темплтон, — сказала овца. — Когда ты пойдешь на свалку в следующий раз, принеси, пожалуйста, вырезки из журналов. Шарлотте нужны новые идеи относительно надписи на паутине, чтобы спасти жизнь Уилбуру.
— А пусть его зарежут — не велика потеря! — огрызнулся мистер-крыс.
— Потерю ты ощутишь уже в эту зиму, Темплтон, — объяснила овца. — Ты его еще вспомнишь в январе, когда никто не придёт к лоханке с ведром тёплого пойла.
Остатки со стола Уилбура — это ведь твой основной источник существования.
Кто-кто, а ты это хорошо понимаешь. Еда Уилбура — это твоя еда, и поэтому его судьба неотделима от твоей. Если Уилбура заколют, и лоханка его день за днём будет оставаться пустой, ты так истощаешь, что сможешь смотреть сквозь свой живот, как сквозь стекло.
У Темплтона задрожали усы.
— Может, ты и права, — пробурчал он. — Я собираюсь на свалку завтра днём и принесу вам рекламу из журналов, если что-то найду.
— Благодарю вас, — сказала Шарлотта. — Собрание отложено, у меня много работы вечером. Я должна разрезать паутину и выплести слово «Мощный».
Уилбур покраснел.
— Но я совсем не «мощный», Шарлотта, я просто средний поросёнок.
— Для меня ты "мощный:, - ответила Шарлотта мягко, — и только это имеет значение. Ты — мой лучший друг, и я, а не кто другой, думаю, что ты — чудо, а поэтому не спорь и иди спать.
Назад: Глава XI ЧУДО
Дальше: Глава XIII БОЛЬШИЕ УСПЕХИ