Книга: Француженки не крадут шоколад
Назад: 141
На главную: Предисловие

142

Весь мир (фр.).

143

А у тебя есть альтернативная личность? (фр.).

144

Настоящий крестьянин, деревенщина (фр.).

145

В стиле Наполеона Третьего (фр.).

146

Упс, простите (фр.).

147

Как дела, голубчик? (фр.)

148

Добрый день!.. (фр.)

149

Меня зовут Натали (фр.).

150

Представляю тебе Эрве, моего отца (фр.).

151

Умора (фр.).

152

Та самая похитительница шоколада? (фр.)

153

Сметана (фр.).

154

Пекари, сыровары (фр.).

155

Положение обязывает? (фр.)

156

Только потому, что она смазлива? (фр.)

157

Да ты что, как бы не так! (фр.)

158

Наивный (фр.).

159

Привередливая (фр.).

160

Жизнь радует меня (фр.).

161

Подождите (фр.).

162

Сильвана пока нет (фр.).

163

«День шоколада» (фр.).

164

Да пошла ты… Плевал я на тебя! (фр.)

165

Я вам не мешаю? (фр.)

166

Я влюбился в тебя (фр.).

167

Рожок, трубочка с начинкой (фр.).

168

Моя дорогая, любимая (фр.).

169

Абсолютно (фр.).

170

Ее реакция оказалась великолепной (фр.).

171

В конце концов (фр.).

172

Итак, как твои дела? (фр.).

173

Учитель, маэстро, мэтр (фр.).

174

Ты жесток (фр.).

175

Милосердие ко мне (фр.).

176

Не трогай меня… Черт побери… Остановись.

177

Чертовка…

178

Мой бог, как же я тебя люблю (фр.).

179

Я также… (фр.).

180

Временное пристанище (фр.).

181

Тесть (фр.).

182

Женитьба? Сильван, ты хочешь жениться? Наконец-то? Наконец-то! (фр.).

183

Подружка невесты (фр.).

184

Свекровь (фр.).

185

Внимание: 1 ч. л. винного камня можно заменить сухой лимонной кислотой в соотношении 1:2.
Назад: 141
На главную: Предисловие