134
Ну да, конечно (фр.).
135
Chacun son goût. – У каждого свой вкус.
136
Сыроварня (фр.).
137
Ты хочешь прогуляться? (фр.).
138
Тогда так ему и надо! (фр.).
139
Дураки (фр.).
140
Очевидно, имеется в виду домашний видеофильм «Одна ночь в Париже», который бывший бойфренд Пэрис Хилтон продал порнокомпании.
141
Говядина, жареный картофель и сырная подливка с рокфором (фр.).
142
Весь мир (фр.).
143
А у тебя есть альтернативная личность? (фр.).
144
Настоящий крестьянин, деревенщина (фр.).
145
В стиле Наполеона Третьего (фр.).
146
Упс, простите (фр.).
147
Как дела, голубчик? (фр.)
148
Добрый день!.. (фр.)
149
Меня зовут Натали (фр.).
150
Представляю тебе Эрве, моего отца (фр.).
151
Умора (фр.).
152
Та самая похитительница шоколада? (фр.)
153
Сметана (фр.).
154
Пекари, сыровары (фр.).
155
Положение обязывает? (фр.)
156
Только потому, что она смазлива? (фр.)
157
Да ты что, как бы не так! (фр.)
158
Наивный (фр.).
159
Привередливая (фр.).
160
Жизнь радует меня (фр.).
161
Подождите (фр.).
162
Сильвана пока нет (фр.).
163
«День шоколада» (фр.).
164
Да пошла ты… Плевал я на тебя! (фр.)
165
Я вам не мешаю? (фр.)
166
Я влюбился в тебя (фр.).
167
Рожок, трубочка с начинкой (фр.).
168
Моя дорогая, любимая (фр.).
169
Абсолютно (фр.).
170
Ее реакция оказалась великолепной (фр.).
171
В конце концов (фр.).
172
Итак, как твои дела? (фр.).
173
Учитель, маэстро, мэтр (фр.).
174
Ты жесток (фр.).
175
Милосердие ко мне (фр.).
176
Не трогай меня… Черт побери… Остановись.
177
Чертовка…
178
Мой бог, как же я тебя люблю (фр.).
179
Я также… (фр.).
180
Временное пристанище (фр.).
181
Тесть (фр.).
182
Женитьба? Сильван, ты хочешь жениться? Наконец-то? Наконец-то! (фр.).
183
Подружка невесты (фр.).
184
Свекровь (фр.).
185
Внимание: 1 ч. л. винного камня можно заменить сухой лимонной кислотой в соотношении 1:2.