32
«Ночи стали длинны с тех пор, как ты ушел…» (англ.), песня из мюзикла «Я увижу тебя в своих снах» («I'll See You in My Dreams»).
33
«Улыбнись, я шлю тебе прощальный поцелуй, пройдут года, и я к тебе вернусь…» (англ.), песня называется «Мы снова встретимся» («Till We Meet Again»).
34
«Дженни, мне снятся времена сирени» (англ.).
35
«Эх, я отдал бы весь мир, чтобы снова повстречаться с моими старыми друзьями» (англ.).
36
«Эти свадебные колокола разлучают старых друзей» (англ.).
37
«Забыть ли старую любовь?..» (англ.).
38
«Ты должен помнить: поцелуй — всего лишь поцелуй, а вздох — всего лишь вздох…» (англ.). Имеется в виду сцена с Хамфри Богартом в фильме «Касабланка».