Книга: Радуга тяготения
Назад: 377
На главную: Предисловие

378

Зд.: друг мой (гереро).

379

Зд.: идем (гереро).

380

Национальный совет по разрешению трудовых конфликтов в военное время.

381

Зд.: шахматный офицер (нем.).

382

«Германия, Германия превыше всего» (нем.).

383

Зд.: Пре... выше все... го... вм... в ... мире (нем.).

384

От лат. opus posthumum — посмертное произведение.

385

Зд.: место (нем.).

386

Солнечный свет (нем.).

387

Шут (нем.).

388

Зд.: хороший зал (искаж. нем.).

389

Индикаторы кругового обзора.

390

Авиакомпания «Транс Уорлд Эйрлайнз».

391

Городовой (нем.).

392

Зд.: возов и маленьких тележек (нем.).

393

Полюсные наконечники (нем.).

394

Зд.: «Жирный сосунок» (нем.).

395

Медленно, певуче и печально (um.).

396

Стаккато (фр.).

397

Пиано пианиссимо, самое тихое (um.).

398

Форте фортиссимо, самое громкое (um.).

399

«Феномену Гидры» (нем.).

400

Зд.: пряности, рыба, гарниры (фр.).

401

Фермерский завтрак (нем.).

402

Стойбище, лагерь (афр.).

403

Майский напиток (нем.).

404

Запальный крест (нем.).

405

Бычий глаз (нем.), круглое чердачное окно.

406

Борода кайзера (искаж. нем.).

407

Зд.: Очистить пусковую площадку (нем.).

408

Рули управления? (нем.)

409

Есть (нем.).

410

Двигательная установка? (нем.)

411

Зд.: Разрешение на старт, букв. «Воздух чист» (нем.).

412

Ключ на старт (нем.).

413

Ключ на старте (нем.).

414

Зд.: Контакт (нем.).

415

Зд.: Есть разрешение на старт (нем.).

416

Зд.: Есть контакт (нем.).

417

Продувка (нем.).

418

Есть продувка (нем.).

419

Есть зажигание (нем.).

420

Есть первая ступень (нем.).

421

Зд.: Есть рабочая ступень (нем.).

422

Первая и вторая заглушки отделены (нем.).
Назад: 377
На главную: Предисловие