186
Что стряслось, болотнички? (нем.)
187
Обменный центр (нем.).
188
Малый (нем.).
189
Берлинский воздух (нем.).
190
Мещански, бюргерски (нем.).
191
«Зимняя помощь» (нем.).
Удачи (нем.).
192
Зд.: пурпурное вещество (нем.).
193
Шахматный конь, скакун (нем.).
194
Удачи (нем.).
195
Фантастические вечера (фр.).
196
Сапоги, пожалуйста (нем.).
197
От нем. радиовышка.
198
Порядок, герр Шлепцих (нем.):
199
От исп. El Nato — курносенький либо кривоносый, урод, а также — молодчик.
200
Зд.: А лабиринт неясности твоей
Заткал меня тревожною луною (исп.).
201
Зд.: кочерыжка... елдыри... водяра... насосался (исп.).
202
«Павлины» (исп.).
203
Воровская кликуха (фр.).
204
Правда? (исп.)
205
«Обрученные» (um.).
206
Тут я поведаю вам Повесть под звон вигуэлы, Коли печаль одолела И человеку не спится, Песню поет он, как птица, Чтобы душа не болела (um.). Пер. Г. Кикодзе.