Доброе утро (англ.) – Здесь и далее примечания переводчика.
2
Какая роскошь (фр.).
3
Добрый вечер (фр.).
4
Алло, я слушаю (фр.)
5
Карнаби-стрит – улица в Лондоне, где расположено множество магазинов модной одежды, особенно молодежной.
6
“Юнион Джек” (Union Jack) – государственный флаг Великобритании.
7
До свидания, мсье Тоом! Счастливого пути! (фр.)
8
Bide-a-wee – Задержитесь ненадолго (англ.-шотл.); Milford Haven – Милфордская гавань; Dun Wandering – странствующая лошадь (или кредитор); Inglenook – местечко у камина; Sit-Ye-Doon – букв.: сидение на Дуне (Дун – река в Шотландии), – созвучно с sit you down – присаживайтесь; Manchester Arms – манчестерский герб; King Alfred – король Альфред; Cheshire House – чеширский дом (Чешир – одно из графств в Англии).