Книга: Что случилось с собакой однажды ночью
Назад: 223
Дальше: 229

227

Я долго сидел с закрытыми глазами и не смотрел на часы. А поезда приходили и уходили, и в их движении был ритм — как в барабанном бое. Это было — как считать или говорить: «Левой, правой, левой, правой, левой, правой…» И я повторял у себя в голове: «Поезд приехал. Поезд остановился. Поезд уехал. Тишина. Поезд приехал. Поезд остановился. Поезд уехал». Я представлял, что в мире нет больше ничего, кроме этих поездов. Обычно я не воображаю себе вещи, которые не происходят на самом деле, поскольку это ложь и это пугает меня. Но сейчас я предпочитал воображать то, чего не было, вместо того чтобы смотреть на поезда, приезжающие на станцию и уезжающие с нее. Потому что это было гораздо страшнее.
Так что я не открывал глаз и не смотрел на часы; я будто находился в темной комнате с закрытыми шторами. Я ничего не видел, как бывает, когда просыпаешься ночью — и нет ничего, кроме звуков у тебя в голове. И от этого мне стало лучше, потому что я представил, будто маленькой станции не существует, а я лежу дома в постели и нахожусь в безопасности.
А потом промежутки тишины между двумя поездами начали становиться все дольше и дольше. И я слышал, что раз за разом на станцию приходит все меньше людей. Тогда я открыл глаза и посмотрел на часы. Они показывали 20.07, и это значило, что я сижу здесь уже почти 5 часов. Но эти 5 часов прошли незаметно, разве что у меня болел живот, я проголодался и хотел пить.
Вдруг я понял, что Тоби исчез. У меня в кармане его больше не было, и мне не хотелось, чтобы он убежал, потому что я находился не в доме отца и не в доме матери. Здесь некому его покормить, к тому же он мог запрыгнуть в вагон, уехать на поезде неизвестно куда и пропасть совсем.
Я поднял глаза и увидел, что на потолке висит большая черная коробка. А на коробке была надпись, и она гласила:
А потом нижняя линия мигнула и исчезла, на ее месте возникла другая надпись, и там было сказано:
А потом надпись снова изменилась и стала вот такой:
И я снова услышал звук, похожий на лязг мечей, и рев приближающегося к станции поезда. Тогда я подумал, что где-то стоит большой компьютер, который знает, где находится каждый из поездов. И передает информацию в черные коробки на маленьких станциях, чтобы сообщить, когда поезд придет. И мне стало лучше, потому что в этом была упорядоченность и все шло по расписанию.
Очередной поезд подошел к маленькой платформе и остановился. В него вошли пять человек, а потом прибежал еще один и тоже вошел в поезд. А семь человек вышли из поезда. Потом двери автоматически закрылись, и поезд ушел. И когда прибыл следующий поезд, я уже не так боялся, поскольку видел, как появляется надпись: Приближается поезд, и знал, что должно произойти.
Потом я решил, что нужно поискать Тоби. На станции оставалось всего три человека, так что я встал и огляделся. Я посмотрел вниз и вверх, заглянул в проход, ведущий в туннель, но Тоби нигде не было. Тогда я подошел к краю платформы и посмотрел вниз, где были рельсы. И там я увидел двух мышей — черного цвета, потому что они были покрыты грязью. Это мне понравилось, поскольку я люблю мышей и крыс. Но Тоби там не было, так что я продолжал его искать.
А потом я увидел Тоби. Он тоже был внизу, на рельсах. Я понял, что это Тоби, потому что он был белый с большим коричневым пятном в форме яйца на спине. И тогда я слез с платформы на рельсы и пошел к нему. А Тоби ел фантик от конфеты. И кто-то сверху крикнул:
— Боже мой! Ты что творишь?
Я наклонился, чтобы поймать Тоби, но он убежал. Я пошел следом за ним, говоря: «Тоби… Тоби… Тоби…»
И я протягивал к нему руку, чтобы Тоби мог ее понюхать и узнать меня.
Кто-то сверху сказал:
— Блин, вылезай оттуда.
Я поднял глаза и увидел мужчину в зеленом плаще и черных ботинках. А между брюками и ботинками у него виднелись носки, и они были серые, с узором в виде ромбиков.
Я позвал:
— Тоби… Тоби…
Но он опять убежал.
Тогда мужчина в серых носках попытался схватить меня за плечо, но я закричал. А потом до меня донесся звук, похожий на лязг мечей, и Тоби опять начал убегать. Но теперь он бежал в другую сторону, и, когда он оказался у меня под ногами, я схватил его за хвост.
А мужчина в серых носках сказал:
— Господи! О Господи!
А потом до меня донесся рев. Я поднял Тоби и схватил его обеими руками, но он укусил меня за большой палец. Из пальца потекла кровь, и я закричал, а Тоби попытался выпрыгнуть у меня из рук.
Рев становился все громче. Я обернулся и увидел, что из туннеля приближается поезд, и сейчас он переедет меня, и я погибну. Так что я попытался забраться на платформу, но она оказалась слишком высокой, а руки у меня были заняты, потому что я держал Тоби.
А мужчина в серых носках схватил меня и потащил вверх. Я закричал, но он меня не отпустил и продолжал тянуть. Он вытащил меня на платформу, и мы оба упали. Я продолжал кричать, потому что он очень сильно стиснул мне плечо, мне было больно. Потом к станции подошел поезд, а я вскочил и побежал обратно к скамейке. И посадил Тоби в карман пальто. Он сидел там очень тихо и не шевелился.
А мужчина в серых носках подошел ко мне и сказал:
— Что за херню ты здесь устроил?
Я ничего не ответил.
Тогда он спросил:
— Зачем ты это сделал?
Двери поезда открылись, из них начали выходить люди, и среди них была леди, которая подошла к нам и встала рядом с мужчиной в серых носках. У леди был гитарный футляр, похожий на тот, что есть у Шивон.
Я ответил:
— Я искал Тоби. Это моя ручная крыса.
А мужчина в серых носках сказал:
— Блин… Вот блин.
Леди с гитарным футляром спросила:
— С ним все в порядке?
А мужчина в серых носках сказал:
— С ним-то? По чистой случайности. Господи Боже мой! Ручная крыса! О черт, мой поезд. — Он побежал к поезду, ткнулся в закрывшиеся двери, и поезд ушел, а мужчина в серых носках сказал: — Блин.
Леди с гитарным футляром спросила:
— С тобой все в порядке?
Она притронулась к моей руке, и я опять закричал.
А она сказала:
— Тихо-тихо-тихо.
На футляре у нее была наклейка, и вот такая:
Я сидел на полу, так что леди опустилась на одно колено и спросила:
— Я могу тебе чем-то помочь?
И если бы она была учительницей из нашей школы, я бы ответил: «Где найти 451с Чептер-роуд, Уиллзден, Лондон NW2 5NG?» Но леди была чужой, так что я сказал:
— Отойдите подальше от меня, — потому что мне не нравилось, что она стоит так близко. И еще я сказал: — У меня есть нож, а в нем лезвие-пила, и им можно отрезать пальцы.
А леди ответила:
— Ладно, парнишка. Я думаю, что твой ответ можно расценивать как «нет».
Она поднялась на ноги и ушла.
А мужчина в серых носках сказал:
— Да он сумасшедший. Боже ты мой… Он прижимал к лицу носовой платок, и на платке была кровь.
А потом пришел еще один поезд. Мужчина в серых носках и леди с гитарным футляром вошли в него и уехали.
Потом я пропустил еще восемь поездов и решил, что мне тоже нужно сесть в поезд и подумать, что делать дальше.
Так что я вошел в следующий поезд. А Тоби опять попытался выбраться из кармана, поэтому я вынул его и стал держать в руке.
В вагоне было одиннадцать человек, и мне не нравилось находиться в замкнутом помещении и в туннеле вместе с одиннадцатью людьми, так что я сосредоточился на предметах в вагоне. И там была реклама: «53 963 коттеджа для отдыха в Скандинавии и Германии», «Витабиотики», «3435» и «За фальшивый билет штраф 10 фунтов», «Золото и Бронза», ЕРВIС, «Пососи мой шланг», «Осторожно, двери закрываются автоматически», Con Ic и «Поговори с миром».
А на стенах вагона был узор, который выглядел вот так:
На сиденьях тоже был узор, и он выглядел вот так:
Поезд сильно качался из стороны в сторону, и мне пришлось взяться за поручень. А потом мы въехали в туннель, и стало очень шумно. Я закрыл глаза и почувствовал, что кровь бьется в жилах на шее сбоку.
А потом мы выехали из туннеля и оказались на другой маленькой станции, которая называлась Уорвик-авеню. Название было написано на стене большими буквами, и мне это понравилось, поскольку я предпочитаю знать, где нахожусь.
На всем пути до Уиллзден-Джанкшн я засекал время, за которое поезд преодолевал переезд от станции до станции, и все временные отрезки делились на 15, вот так:
Паддингтон 0.00
Уорвик-авеню 1.30
Мейда-Вейл 3.15
Килберн-Парк 5.00
Куинз-Парк 7.00
Кенсал-Грин 10.30
Уиллзден-Джанкшн 11.45
Потом поезд остановился на Уиллзден-Джанкшн, двери автоматически открылись, и я вышел из вагона. А затем двери закрылись, и поезд ушел. Все люди, которые тоже вышли из поезда, направились вверх по лестнице и по мосту, и скоро на станции осталось только два человека. Один из них был пьяный, у него были коричневые пятна на пиджаке и ботинки от разных пар. Он что-то пел, но я не мог разобрать слов. А второй мужчина был индус. Он сидел за маленьким окошком в стене, и это был магазин.
Мне не хотелось ни с кем общаться, потому что я устал и проголодался, и сегодня я уже достаточно разговаривал с чужими. Незнакомцы опасны, и чем больше ты с ними общаешься, тем больше вероятность, что случится какая-нибудь беда. Но я не знал, как попасть на 451с Чептер-роуд, Уиллзден, Лондон NW2 5NG, и вынужден был кого-нибудь спросить.
Так что я подошел к человеку в маленьком магазине и сказал:
— Где 451с Чептер-роуд, Уиллзден, Лондон MW2 5NG?
А он взял маленькую книгу, протянул мне и сказал:
— Два девяносто пять.
Книга называлась «Весь Лондон. Атлас улиц. География города».
И мужчина в магазинчике спросил:
— Так покупаешь или нет?
Я ответил:
— Не знаю.
Он сказал:
— Тогда убери от нее свои грязные пальцы, лады? — И забрал у меня книгу.
А я спросил:
— Где находится 451с Чептер-роуд, Уиллзден, Лондон NW2 5NG?
Мужчина ответил:
— Так ты купи лондонский атлас. Там все написано. Я тебе не энциклопедия.
Я спросил:
— Это лондонский атлас? — и указал на книгу.
А он ответил:
— Нет. Это зеленый крокодил.
Тогда я опять спросил:
— Это лондонский атлас? — потому что книга была непохожа на крокодила, и я решил, что неверно понял мужчину, поскольку у него был акцент.
И он сказал:
— Да, это лондонский атлас.
Я спросил:
— Можно его купить?
А продавец ничего не ответил.
Тогда я снова спросил:
— Можно его купить?
И он сказал:
— Два девяносто пять, но деньги вперед. Наскребешь? — И тогда я понял, что он имел в виду 2,95 фунта, когда говорил два девяносто пять.
Я вытащил деньги и заплатил ему 2,95, а он дал мне взамен книгу, и это было точно так же, как в магазине в Суиндоне. Я отошел и сел на пол возле стены — подальше от мужчины в грязной одежде, который тоже сидел привалившись к стене. И открыл книгу.
В книге была большая карта Лондона и разных его частей: Эбби-вуд, Поплар, Актон, Станмор. И я увидел заголовок: КЛЮЧ К СТРАНИЦАМ. Карта была покрыта координатной сеткой, и каждый квадрат был помечен двумя разными числами. Уиллзден находился в квадрате 42 и 43. Я решил, что числа — это номера страниц, где можно найти нужный участок Лондона. Карта была разделена на равные части и помещена на разных страницах — так, чтобы все это можно было оформить в виде книги. И мне это понравилось.
Но Уиллзден-Джанкшн не было на страницах 42 и 43, и тогда я начал искать его по спирали — так же, как искал вокзал в Суиндоне. Только на этот раз я не шел ногами, а водил пальцем по карте.
А мужчина в разных ботинках встал передо мной и сказал:
— Большая шишка. О да. Ни за что. Проклятый враль. Проклятый долбаный враль.
Потом он ушел.
Я долго искал Чептер-роуд, потому что ее не было на странице 58. Она оказалась на странице 42, в квадрате 5С.
Вот как выглядят улицы между Уиллзден-Джанкшн и Чептер-роуд:
И вот как я должен был идти:
Так что я поднялся по лестнице, прошел по мосту, вставил свой билет в серые ворота и вышел на улицу. Там стоял автобус и большие машины с надписью: «Английские, шотландские и уэльские железные дороги», но они были желтыми. Я посмотрел по сторонам и увидел, что уже стемнело, но кругом было множество ярких огней. Я слишком долго не был на свежем воздухе и теперь почувствовал тошноту. Так что мне пришлось прикрыть ресницы, чтобы видеть только дорогу. И я знал, что мне нужно идти по улице Оук-лейн.
Шивон говорила, что необязательно описывать все происходящее. Достаточно описать вещи и события, которые показались мне интересными.
Я пришел на 451с Чептер-роуд, Лондон NW2 5NG, и это заняло у меня двадцать семь минут. Я нажал кнопку звонка, возле которого было написано: «Квартира С», но мне никто не ответил. А единственная интересная вещь, которая мне встретилась по дороге, — это группа из восьми мужчин, одетых в костюмы викингов и шлемы с рогами, и все мужчины громко кричали. Но это были не настоящие викинги, поскольку викинги жили примерно 2000 лет назад.
А потом мне опять понадобилось пописать, так что я свернул в проход возле автосервиса, который назывался Burdett Motors и который был закрыт. Мне не нравилось то, что я делаю, но, с другой стороны, не хотелось снова намочить штаны.
Больше ничего интересного не было.
Я решил подождать снаружи и очень надеялся, что мать не уехала в отпуск. Поскольку это означало бы, что она может отсутствовать больше недели. Но я старался об этом не думать, потому что не мог вернуться в Суиндон.
Так что я сел на землю около мусорных баков — в маленьком сквере перед 451с Чептер-роуд, Лондон NW2 5NG, а рядом рос большой куст. Потом в сквер пришла дама, она несла ящик с металлической решеткой вместо одной из стенок и с ручкой сверху. Такие ящики люди используют, когда нужно, к примеру, отвезти кошку к ветеринару, но я не разглядел, была ли там кошка. А на ногах у дамы были туфли с высокими каблуками, и она меня не заметила.
Потом начался дождь. Я промок и начал дрожать, поскольку мне стало холодно.
В 23.32 я услышал голоса людей, идущих по улице.
Один голос сказал:
— Мне плевать, кажется тебе это смешным или нет.
Это был женский голос.
И еще один голос ответил:
— Джуди, послушай. Я прошу прощения.
Это был мужской голос.
А женский голос сказал:
— Что ж, может, тебе стоило подумать, прежде чем выставить меня полной идиоткой.
И тогда я понял, что женский голос — это голос матери.
Потом мать вошла в сквер, а с ней был мистер Ширз — второй голос принадлежал ему.
Тогда я встал на ноги и сказал:
— Тебя не было дома, поэтому я тебя ждал.
Мать сказала:
— Кристофер.
А мистер Ширз сказал:
— Что?
А мать обняла меня и повторяла:
— Кристофер. Кристофер. Кристофер.
Но я оттолкнул ее, потому что она ко мне прикоснулась. И я так сильно подался назад, что упал на землю.
И мистер Ширз спросил:
— Дьявол, что здесь происходит?
А мать сказала:
— Прости меня, Кристофер. Я забыла.
Я лежал на земле. Мать подняла правую руку и растопырила пальцы так, чтобы я мог соприкоснуться с ней подушечками, но тут я заметил, что Тоби выпрыгнул у меня из кармана, и нужно было его ловить.
А мистер Ширз сказал:
— Полагаю, это означает, что Эд тоже где-то здесь.
Сквер был окружен стеной, так что Тоби не сумел далеко убежать. Он тыкался в угол стены, но не мог залезть по ней достаточно быстро. Поэтому я схватил его, засунул обратно в карман и сказал:
— Он голодный. У тебя есть какая-нибудь еда, которая ему подходит? И еще нужно немного воды.
А мать спросила:
— Кристофер, где твой отец?
Я ответил:
— Думаю, он в Суиндоне.
И мистер Ширз сказал:
— Ну, слава Богу.
А мать спросила:
— Но как же ты сюда попал? От холода мои зубы начали стучать друг об друга, и я никак не мог это остановить. Я сказал:
— Я взял бумажник отца и вынул оттуда банковскую карту И мне помог полисмен, но потом он хотел отвести меня обратно к отцу. Полисмен был со мной в поезде, а потом его там не было.
И мать сказала:
— Кристофер, да ты весь дрожишь. Роджер, ну что ты стоишь… — А потом она сказала: — Боже, Кристофер… Я не… Я просто подумать не могла… Почему ты приехал сюда… один?
А мистер Ширз сказал:
— Ну, что, может, войдем внутрь? Или так и будем торчать здесь всю ночь?
Я сказал:
— Я буду жить с тобой, потому что отец убил Веллингтона садовыми вилами, и я его боюсь.
А мистер Ширз сказал:
— Ну ни фига себе.
И мать сказала:
— Роджер, я тебя умоляю. Пошли в дом, Кристофер, ты же весь мокрый.
Так что я встал с земли, а мать сказала:
— Иди за Роджером.
И я пошел за мистером Ширзом вверх по лестнице, на лестничную площадку и к двери, на которой было написано: «Квартира С». Мне было страшно входить в квартиру, поскольку я не знал, что там внутри, но мать сказала:
— Заходи быстро, не то околеешь от холода.
Я не знал, что такое околеешь, и вошел внутрь.
Потом мать сказала:
— Я приготовлю тебе ванну.
А я начал обходить квартиру, поскольку мне нужно было составить в голове карту, чтобы чувствовать себя в безопасности. А квартира выглядела вот так:
Мать велела мне снять одежду и залезть в ванну. Она дала мне полотенце, фиолетовое с зелеными цветами по краям, и сказала, что я могу его использовать. Еще она налила в блюдце воды для Тоби и дала ему немного овсяных хлопьев. Я выпустил Тоби, так что он мог свободно бегать по ванной комнате, и он накакал на полу под раковиной. Я собрал какашки и выбросил в унитаз, а потом опять залез в ванну, потому что там было хорошо и тепло.
Потом мать пришла в ванную, присела на краешек унитаза и сказала:
— Ты в порядке, Кристофер?
Я ответил:
— Я очень устал.
А она сказала:
— Я понимаю, милый. — И потом она еще сказала: — Ты очень смелый.
Я ответил:
— Да.
А она сказала:
— Ты так ни разу и не написал мне.
Я ответил:
— Знаю.
Она спросила:
— Почему ты не писал мне, Кристофер? Я посылала тебе письма. Я стала уже думать, что произошло что-нибудь ужасное или что вы переехали и я никогда больше вас не найду.
И я ответил:
— Отец сказал мне, будто ты умерла.
Она спросила:
— Что-что?
Я ответил:
— Он сказал, что ты легла в больницу, потому что у тебя плохо с сердцем. И потом у тебя случился сердечный приступ, и ты умерла. И он держал все эти письма у себя в шкафу в спальне, в ящике для рубашек. Я их обнаружил, потому что искал книгу про убийство Веллингтона, которую я писал. И отец не показывал мне эти письма, а прятал их в ящик для рубашек.
И мать сказала:
— О Боже мой!..
Потом она долго ничего не говорила, а издавала протяжные скулящие звуки, как какое-нибудь животное в программе о природе, которые показывают по телевизору.
Мне это не понравилось, поскольку звуки были слишком громкими, и я спросил:
— Зачем ты так делаешь?
Мать некоторое время ничего не отвечала, а потом сказала:
— О, Кристофер, прости меня.
Я ответил:
— Ты не виновата.
И тогда она сказала:
— Ублюдок. Какой же ублюдок! — И потом, через некоторое время, она еще сказала: — Кристофер, позволь подержать тебя за руку. Один раз. Ради меня. Пожалуйста. Я не буду сильно сжимать. — И она протянула руку.
А я сказал:
— Мне не нравится, когда люди меня трогают.
И тогда она убрала руку и сказала:
— Ладно. Нет. Все в порядке. — А потом она сказала: — Давай-ка вынем тебя из ванны и вытрем, ладно?
Я вылез из ванны и вытерся фиолетовым полотенцем. Но здесь не было ни одной пижамы, так что я надел белую футболку и желтые шорты. Они принадлежали матери, но я не стал возражать, потому что очень устал. А пока я одевался, мать пошла на кухню и подогрела немного томатного супа, потому что он был красного цвета.
Потом я услышал, что кто-то открывает дверь квартиры, и послышался странный мужской голос, так что я запер дверь ванной. И снаружи был слышен спор, и мужской голос сказал:
— Мне нужно с ним поговорить.
А мать ответила:
— Ему уже достаточно на сегодня.
Мужчина сказал:
— Я понимаю. Но мне необходимо с ним переговорить.
Тогда мать постучалась в дверь и сказала, что пришел полисмен, который хочет со мной поговорить. Еще она сказала, что не позволит ему меня забрать, и дала слово. Так что я взял Тоби и открыл дверь.
И там стоял полицейский. Он спросил:
— Ты Кристофер Бун?
Я это подтвердил.
И он сказал:
— Твой отец утверждает, что ты убежал из дому. Это правда?
Я ответил:
— Да.
Тогда полицейский спросил:
— Это твоя мама? — И он указал на мать.
Я сказал:
— Да.
А он спросил:
— Почему ты убежал?
Я ответил:
— Потому что отец убил собаку по имени Веллингтон. И я его боюсь.
Полицейский сказал:
— Да, так мне и объяснили. — И потом он сказал: — Не хочешь ли вернуться в Суиндон к отцу? Или ты предпочитаешь остаться здесь?
Я ответил:
— Я останусь здесь.
Тогда он сказал:
— А вы что об этом думаете?
А я ответил:
— Я хочу остаться здесь.
И полисмен сказал: — Помолчи. Я обращаюсь к твоей маме.
А мать сказала:
— Он сказал Кристоферу, что я умерла.
И полисмен ответил:
— Так… Ладно. Давайте не будем препираться и выяснять, кто что кому сказал. Я лишь хочу знать, не возражаете ли вы, чтобы…
Мать ответила:
— Разумеется, он может остаться.
Тогда полицейский сказал:
— Ну, раз так, мне здесь больше делать нечего. Эта проблема вне моей компетенции.
Я спросил:
— Вы хотите увезти меня обратно в Суиндон?
И он сказал:
— Нет.
И я был счастлив, потому что теперь мог жить с матерью.
А полицейский сказал:
— Если ваш муж будет вести себя агрессивно, достаточно позвонить нам. В ином случае это ваше личное дело.
Затем полицейский ушел, а я стал есть свой томатный суп. Мистер Ширз вытащил из свободной комнаты какие-то коробки, надул матрас и положил его на пол. Я лег на этот матрас и уснул.
А проснулся я оттого, что в комнате кричали люди, и времени было 2 часа 31 минута ночи. Один из голосов принадлежал отцу, и я испугался. Но на двери комнаты был замок.
Отец кричал:
— Я буду разговаривать с ней, нравится тебе это или нет! И ты не имеешь права мне указывать, как себя вести, черт возьми!
Мать кричала:
— Роджер, не надо, перестань!..
А мистер Ширз кричал:
— Я не позволю, чтобы со мной разговаривали подобным тоном! Да еще в моем собственном доме…
Отец кричал:
— Я буду с тобой разговаривать так, как ты того заслуживаешь!
А мать кричала:
— Ты не имеешь права сюда вторгаться!
Отец кричал:
— Не имею права? Не имею права? Он мой сын, черт возьми! Или ты забыла?
А мать кричала:
— Боже мой! О чем ты думал, когда говорил ему всю эту чушь?
Отец кричал:
— О чем я думал? Это ты его бросила, черт возьми!
И мать кричала:
— И ты решил просто-напросто вычеркнуть меня из его жизни?
А мистер Ширз кричал:
— Давайте успокоимся! Все.
Отец кричал:
— Ну, что ж, ты добилась, чего хотела!
И мать кричала:
— Я писала ему каждую неделю! Каждую неделю!
Отец кричал:
— Писала ему? Какая на хрен польза от твоих писем?
А мистер Ширз кричал:
— Черт! Вот черт!
И отец кричал:
— Я для него готовил! Я его обстирывал! Я проводил с ним все выходные! Я за ним ухаживал, когда он болел! Я водил его к врачу! Я места себе не находил, когда он где-то шлялся по ночам! Я ездил в школу каждый раз, когда он устраивал драку! А ты? Написала ему несколько гребаных писем?
А мать кричала:
— И ты решил, что это нормально — вот так вот просто взять и сказать, что его мама умерла?
А мистер Ширз кричал:
— Сейчас не время!
Отец кричал:
— А ты вообще заткни пасть, или я!..
И мать кричала:
— Эд, ради Бога!..
А отец сказал:
— Я хочу его видеть. И если вы попробуете меня остановить…
И потом он вошел ко мне в комнату. Но я уже держал свой армейский нож с обнаженным лезвием-пилой — на случай, если он попытается меня схватить.
Мать тоже вошла в комнату и сказала:
— Все в порядке, Кристофер. Я не позволю ему ничего сделать. Все будет хорошо.
А отец опустился, на колени около кровати и сказал:
— Кристофер?
Но я не ответил.
Тогда он сказал:
— Кристофер, пожалуйста… пожалуйста, прости меня. За все. За Веллингтона. За письма. За то, что вынудил тебя сбежать. Я не хотел… Я обещаю, что больше никогда ничего такого не сделаю. Эй! Ну давай же, малыш!
И он поднял правую руку и растопырил пальцы так, что я мог коснуться подушечек. Но я этого не сделал, потому что мне было страшно.
И отец сказал:
— Черт… Кристофер, пожалуйста.
И я увидел, что у него по лицу текут слезы.
Некоторое время все молчали, а затем мать сказала:
— Я думаю, тебе лучше уйти.
Но она это сказала отцу, а не мне.
И потом пришел полисмен, поскольку мистер Ширз позвонил в полицейский участок. Полицейский велел отцу успокоиться и увел его из квартиры.
А мать сказала:
— Спи. Все будет хорошо, я обещаю. И тогда я снова уснул.
Назад: 223
Дальше: 229