12
Стих 38 (40). (Перевод академика И. Ю. Крачковского.)
13
Стих 40 (42). (Перевод академика И. Ю. Крачковского.)
14
Стихи 1–5 (1–5). (Перевод академика И. Ю. Крачковского.)
15
Предания о поступках и изречениях Магомета.
16
Стих 27 (28). (Перевод академика И. Ю. Крачковского.)
17
Фетва — заключение муфтия по религиозной, юридической или общественной проблеме, основывающееся на Коране, сунне и шариате.
18
Розыскного и разведывательного бюро. (Примеч. ред.)
19
Пакистанское надувательство (англ.). (Примеч. ред.)
20
ЦРУ подтверждает, что исламабадские видеозаписи Си-эн-эн не фальсифицированы (англ.). (Примеч. ред.)
21
ЦРУ сообщает: фильм Си-эн-эн об исламабадском чуде соответствует действительности (ит.) (Примеч. ред.)
22
Неужели закончился век исламского терроризма?
23
Религиозная смута в Азии подрывает международную торговлю (англ.). (Примеч. ред.)
24
Allgemeine Elektrizität Gesellschaft — крупная компания ФРГ по производству электротехнического, энергетического и другого оборудования. (Примеч. ред.)