14
Это я (фр.).
15
Все (лат.).
16
Весь свет (фр.).
17
Неожиданная развязка (фр.).
18
Учитель (фр.).
19
Коллега (фр.).
20
В кабинете (фр.).
21
Антуан де Сартин (1729–1801) — генерал-полицмейстер Парижа в 1759–1774 гг., при Людовике XV.
22
Говядина по-бургундски (фр.).
23
Очень крупный проект (фр.).
24
Чистая доска (лат.).
25
Вымышленный архитектор, фигурирующий в романе М. Брэдбери «Историческая личность».
26
О, мои друзья! О, мои дорогие коллеги! (фр.)
27
Великие странники Дени Дидро… добро пожаловать! (фр.)
28
Мои друзья! Мои славные странники! Вот! Сюда, пожалуйста! Добро пожаловать! (фр.)
29
Это вы, мадам Соланж! (фр.)
30
О, мой главный знаток! Мой милый, милый Бу-Бу! А ты тоже, Альма, моя сестра! (фр.)
31
Вот и странники! (фр.)
32
Ну да! (фр.)
33
Вот именно! (фр.)
34
Вы будете довольны! (фр.).
35
Абсурд! (фр.)
36
О да, согласна! Я странник Дидро! (фр.)
37
Да, мой маленький (фр.).
38
Простофилей (фр.).
39
Привет, удалец! Поздравляю, мой друг! (фр.)
40
Прекрасно! Вот мои странники! Не забудь про свой французский (фр.).
41
Простите! Внимание! (фр.)
42
Извините меня! (фр.)
43
Деятели эпохи Просвещения (фр.).
44
Библиотека просвещения (фр.).
45
Нет, нет, моя дорогая (фр.).
46
Предметов (старины) (фр.).
47
Вот так, мой бедный (фр.).
48
Простите, простите, извините меня (фр.).
49
Привет, мой дорогой (фр.).
50
Но ты один? (фр.)
51
Не важно, мой милый, так будет очень интимно, правда? (фр.)
52
Начало XX в. (фр.).
53
Гарсон! (фр.)
54
Водка (фр.). Дословно — «вода жизни».
55
Кто вы? (фр.)
56
Тогда, мой славный (фр.).
57
Сын (фр.).
58
Учителем (фр.).
59
Очень крупный проект (фр.).
60
Энциклопедическая система (фр.).
61
Естественное право (фр.).
62
Власть (фр.).
63
Монарх (фр.).
64
Тиран (фр.).
65
Хорошо, это была я (фр.).
66
Великие почести! (фр.).
67
Барабан (арх.) (фр.).
68
Две Индии (фр.).
69
Дорогой учитель (фр.).
70
Философ Дидро? Исчез (фр.).