Книга: Куколка
Назад: 156
Дальше: 165

157

Non obstante — тем не менее (лат.).

158

Horresco referens — страшно вымолвить (лат.).

159

Nos haec novimus esse nihi — мы знаем, что сие ничто (лат.).

160

Fiat experimentum in corpore vili — экспериментируй на никчемном (лат.).

161

Уильям Блейк (1757–1827) — английский поэт, художник, мистик.

162

Джон Уэсли (1703–1791) — основатель методистской церкви, один из инициаторов движения за «евангельское пробуждение».

163

Siecle de lumieres — век Просвещения (фр.).

164

Мис ван дер Роэ, Людвиг (наст, имя Мария Людвиг Михаэль Мисс, 1886–1969) — немецкий архитектор-модернист, ведущий представитель «интернационального стиля», один из художников, определивших облик городской архитектуры в XX в.
Назад: 156
Дальше: 165