Книга: Из праха восставшие
Назад: 18
На главную: Предисловие

19

Покойся в мире (лат.).

20

Каждое купе этого поезда имеет отдельный выход на перрон. У нас такая конструкция не принята.

21

Строго говоря, это «Мистический порт» — порт города, носящего экзотическое название Мистик. Однако английское «Mystic Seaport» можно понять и так, и так.

22

Структура этих вопросов полностью совпадает со структурой стихотворения Эдварда Лира «The Akond of Swat».

23

Т. е. Каабы — главного святилища мусульман.

24

Город в Иллинойсе.

25

Джонстаун — город в Пенсильвании, печально знаменитый катастрофическим наводнением 1889 г.

26

Египетская деревня, вплотную примыкающая к руинам древних Фив.

27

«Таинственные истории» (англ.).

28

Имеется в виду эпизод из рассказа Вашингтона Ирвинга «Легенда Сонной Лощины» (1820).

29

Рассказ «Скелет».

30

Рассказ «Банка».

31

«Мадмуазель» (фр.).
Назад: 18
На главную: Предисловие