Книга: Черные псы
Назад: 2
Дальше: 14

3

«Под сенью девушек в цвету» – второй роман M. Пруста из цикла «В поисках утраченного времени».

4

То есть в аппарат Министерства иностранных дел.

5

Бедный район в лондонском Вест-Энде, населен по большей части выходцами из бывших британских колоний.

6

Перечисленные блюда вписываются в англосаксонское представление о еврейской кухне.

7

Американская киноактриса (наст. имя Харлин Харлоу Карпентер, 1911-1937), секс-символ 1930-х гг.

8

Букв.: овчарня. Здесь: бывший пастушеский зимник, перестроенный в жилой дом (фр.).

9

Копченые, с пряностями окорока (фр.).

10

Смесь обычного темного пива с имбирным.

11

Тип шерстяных ковров, изначально производившихся в городе Уилтшире.

12

Ущелье, узкая долина (фр.).

13

Самый известный из пропускных пунктов на разделительной линии между Восточным и Западным Берлином, символ «холодной войны», как и Берлинская стена. Именно здесь в 1961 г., вскоре после постройки Стены, в результате ряда дипломатических провокаций произошел знаменитый «танковый кризис». Тогда группа советских и группа американских танков в ночь на 27-28 октября стояли с наведенными друг против друга орудиями и с приказом открывать огонь на поражение в случае провокаций с противоположной стороны.
Назад: 2
Дальше: 14