Игра слов: «lights» означает одновременно и «свет», к «легкие» /но обычно у животных/.
22
Игра слов, начавшаяся с момента, когда Локхарт узнавал у мисс Дейнтри адрес таксидермиста: «to stuff» — «набивать чучело», но и «трахать»; «stuffer» — тот, кто набивает чучела, но и мужчина-проститутка.