273
Старинный счет часов был вперед на четыре часа.
274
Дьявол! Черт, черт, дьявол! (татарск.)
275
Надорвано, оцарапано глубоко.
276
Скользкий.
277
Вапы — краски; вапница — род чернильницы с краской.
278
Что-то будет! Разбойники наряжаются в золотые одежды (нем.)
279
Узкий кафтан с рукавами до локтей.
280
Любишь?
281
Одежда.
282
Слово XI века.
283
Матица в избе — струганый брус, на нем лежат потолочины.
284
Старшин (киргизск.)
285
Сколько человек?
286
Кто там? Черт!
287
Хорошо!
288
Чего надо?
289
Ты очень красив, как черт.
290
И вам того желаем, русский черт!
291
Катунями называли татарок из-за башмаков с загнутыми, как полозья, носками.
292
Поди сюда.
293
Пороховым.
294
Бахматом называли лошадь приземистую и плотную.
295
Выше держи фонари! Гляди вперед!
296
Татарского становища.
297
Киндяк — бумажная ткань.
298
Мягкие сафьяновые сапоги.
299
Чудовища (древнее слово)
300
Жерло орудия.
301
Три фунта.
302
Гривенка — фунт, и фунт назывался тоже фунт.
303
Попона.
304
Балконами.
305
Длинной ризе.
306
Всех людей, приходивших от Разина с подметными листами, называли сынками.
307
Род короткого кафтана.
308
Барабан.
309
Елмань — утолщение на конце сабли.
310
Очелье — перед кики (кокошника), в праздники привязывалось отдельно с жемчугами.
311
Дезертир (из помещиков).
312
Доспехи из железных пластин.
313
Конца лавки.
314
Репье — серебряный цветок в форме репейника.
315
Из меха с горла куницы.
316
Множество мелких иконок, звезд узорчатых.
317
Хоз — выделанная козья кожа; иногда из нее делали сафьян.
318
Оценщики, определяющие количество людей и пр., которое обязан был дворянин представить на войну.
319
В ведении Пушкарского приказа находились пушечные дворы, пороховые заводы, артиллерия, постройка крепостей.
320
Кочедыг — инструмент, которым плели лапти.
321
Артамон Сергеевич Матвеев (1625—1682) — глава Посольского приказа (1671—1676), один из усмирителей Медного бунта. Был убит во время стрелецкого восстания 15 мая 1682 г.