Книга: Степан Разин
Назад: 187
Дальше: 229

188

Руда — кровь.

189

Хороший товар.

190

Три.

191

Четыре тумана.

192

Очень хорошо — три.

193

Сласть — арабское слово.

194

Армянин богаче перса?

195

Да, торгуют ловчее персов!

196

Решетки из золота и жемчугов.

197

Муэдзин — мусульманский священнослужитель, призывающий на молитву.

198

Аллах велик!

199

По-древнееврейски — Египет.

200

Абдаллами русские XVII века называли дервишей.

201

Из священной книги я понимаю, что твоя жизнь продлится тридцать три года.

202

Змея ползет на восток, следует отправиться в Мекку в паломничество — это твоя судьба.

203

Шииты и сунниты — приверженцы двух основных направлений в исламе: шиизма и суннизма.

204

Священное место, кладбище шахов.

205

Опасайся, повелитель казаков.

206

Закрывайте базар!

207

Тум — родившийся от пленной турчанки или персиянки.

208

Идумей — правитель римлян; древние евреи называли их идумеями.

209

Дети рабыни от Авраама.

210

«Дербент» по-арабски.

211

По-арабски «ворота воскресения на кладбище».

212

Священные знаки, намотанные на лбу и руке во время молитвы.

213

«Развод» по-древнееврейски.

214

Покрывало полосатое, надеваемое во время молитвы.

215

На Украине в то время женихов в шутку били по заду.

216

Персия, грабитель!

217

Жид!

218

Грабитель — огонь!

219

Сесть в бест — не идти в бой в ожидании жалованья, не выданного солдатам.

220

Десять тысяч.

221

Солдат — чтоб его отец сгорел.

222

Глядите! Несут гроб сестры пророка!

223

Глядите!

224

День убиения пророка.

225

Праздник мухаррема.

226

Опасайся!

227

Ах, собачий сын! (армянск.)

228

Семен Иванович Львов — князь, астраханский воевода. Его отряд был разгромлен в бою с разницами под Черным Яром (апрель 1670 г.). Сам князь Львов был помилован Разиным.
Назад: 187
Дальше: 229