43
Этот район южного испанского побережья, официально именуемый во всех жизнерадостных туристических брошюрах как Коста-дель-Соль, был уже давно известен британской полиции под менее бодрящим названием — Коста-дель-Крайм. Сразу после Второй мировой войны его главный город Марбелья, как говорят, открыто предложил место жительства богатым беглым нацистам. И вплоть до 2001 года у него не было с Англией юридически оформленного закона об экстрадиции. Несколько десятилетий это место оставалось безопасным убежищем для британских мошенников в бегах, которые могли преспокойно жить тут в свое удовольствие.
Если бы коррупция была олимпийским видом спорта, то у двух последних мэров города — оба сейчас за решеткой — кабинеты были бы увешаны золотыми медалями, а девяносто четыре сановника — тоже в тюрьме — купались бы в серебре и бронзе. Сегодня тут радушно принимают русских бандитов, албанских террористов и ирландских мафиози. Приютилось здесь и процветающее сообщество британских бандитов. И все же, несмотря на случающиеся время от времени перестрелки, уровень преступности здесь относительно низкий, а благодаря чудесному климату побережье давно стало местом паломничества эмигрантов и туристов.
В нескольких милях западнее аэропорта Малаги Лукас Дейли мчал в арендованном джипе по горному серпантину, поглядывая время от времени на стрелку спутникового навигатора. Когда-то он хорошо знал эти места, поскольку какое-то время держал квартиру в огромном пригороде Марбельи, Пуэрто-Банусе; четыре года назад ее пришлось продать, чтобы расплатиться с игорными долгами.
Было одиннадцать тридцать утра по местному времени. Внизу, слева от них, расстилался город с белыми домами, а за ним синее-пресинее Средиземное море. Хотя кондиционер работал на полную мощность, Дейли держал окно открытым, наслаждаясь после паршивого английского лета дыханием тридцатичетырехградусной жары.
— Черт, ну и пекло, — сказал он, вытряхивая сигарету из пачки «Мальборо лайт».
— Извините, — сказал Апологет.
— Тебе не обязательно за все извиняться.
Апологет с минуту ничего не говорил. Потом сказал:
— Ладно, извините.
Лукас Дейли усмехнулся и потрепал помощника по плечу.
— Знаешь, за что ты мне нравишься, Августин?
— Нет.
— За то, что ты тупой! Вечно извиняешься!
— Извините.
Дейли прикурил сигарету, потом ответил на звонок своего букмекера в Брайтоне. И настроение сразу испортилось. Он сделал ставку на скачках и заплатил по карточке «Америкэн экспресс», но платеж не прошел. Информация была надежная на все сто, от одного продажного тренера, знавшего, кто заправляет бегами в Брайтоне. Он поставил много больше обычного. Если лошадка Быстрая Краля выиграет, это даст ему долгожданную передышку от насущных проблем.
Он съехал на обочину и поспешно продиктовал букмекеру реквизиты другой карточки, которую держал на крайний случай и которая еще не была заблокирована. Дальше ехали молча, как обычно. Апологет был не из разговорчивых, если только речь шла не о футболе, о котором он мог говорить часами. Он знал все, что только можно знать, о каждой футбольной команде Великобритании, расписание игр, имена ключевых игроков, голевой счет за сезон. Лукас старался не заговаривать с ним о футболе — это было все равно что включать аппарат, не имеющий кнопки «выкл.».
И, кроме того, у него на уме было другое. Много чего другого. Паршивого. Полного дерьма.
Ростовщик, недавно вытащивший его из последней передряги, стал прессовать не на шутку. Пришлось согласиться на более жесткие условия сделки. А папаша, чертов сквалыга, наотрез отказывается помочь. Одна надежда, что старый хрыч скоро отдаст концы. Или же фортуна повернется к нему лицом на скачках и за игровым столом.
Миновав Марбелью, Пуэрто-Банус и проехав еще несколько миль, они направились по главной улице в соседний городок Эстепона. Слева высилась пирамидальная «Краун-Плаза». Справа — крупный дилерский центр «Лексус» и закрытая автомойка. Стрелка на навигаторе указывала направо, но Лукас Дейли знал эти места.
Проехав короткий ряд магазинов и баров, они оказались в жилом квартале с белыми коттеджами и многоквартирными домами. Впереди слева появился большой магазин, за ним расположился бар с внешней террасой и надписью «У Ларри» — красными буквами на рубчатом навесе. Двое сомнительного вида парней лет тридцати в темных очках и в компании скучающей вульгарной девицы сидели на террасе. Один курил огромную сигару.
Дейли припарковался на стоянке рядом с баром. Они вылезли под палящий зной и направились к бару. Дейли, с переброшенной через плечо ветровкой, был в белой тенниске, джинсах, коричневых замшевых лоферах от Гуччи и шел развязной походкой завсегдатая. Апологет, на голову выше его, был в тенниске, спортивных штанах и кроссовках.
В баре было прохладно. С полдюжины мужчин сидели перед экраном подвешенного высоко на стене телевизора, по которому шел повтор какого-то футбольного матча. Трое из них, все в татуировках, были в майках и обрезанных джинсах, прямо как в униформе. Все держали банки с пивом и что-то орали. Несколько лет назад Лукас знал здесь каждого, но теперь знакомых лиц не обнаружил.
Апологет остановился и с минуту поглазел на экран:
— «Манчестер Юнайтед» и «Сандерленд». Не очень хорошая игра.
Двое парней подозрительно зыркнули на него. Они пошли дальше.
Интерьер являл собой нечто среднее между суррогатом английского паба и испанской бодегой — дубовый бар в форме буквы L, деревянные стулья, пивные насосы, дубовые бочонки на стене и полки, заставленные бутылками со спиртным. С потолка свисали фонари на цепях, а стены увешаны вымпелами британских футбольных клубов и обрамленными в рамки фотографиями — «Манчестер Юнайтед», «Ньюкасл», «Арсенал» и «Челси».
За стойкой маячил высокий жилистый мужчина с короткими редеющими волосами, одетый в серую рубашку, расстегнутую до пупа. Перед ним стоял большой бокал с лагером. Он взглянул на Лукаса Дейли:
— Видел тебя раньше, да?
— Может, и видел. Когда-то у меня была квартира в Банусе. Выпивал здесь пару-тройку раз — пока не пристрелили того парня.
— Как и половина Коста-дель-Соль. Зарезали мой бизнес на корню, — сказал мужчина с восточнолондонским акцентом. — Это было пять лет назад, но у людей долгая память. Сюда никто больше не приходит, только горстка завсегдатаев. — Он указал на развалившихся на стульях парней, которые смотрели футбол. — Время от времени мне даже приходится подрабатывать мойщиком стекол, чтобы свести концы с концами. Так что, как видишь…
Лукас Дейли прервал его:
— Я ищу Лоренса Пауэлла.
— Да? Ты его нашел. — Мужчина смерил его холодным взглядом.
— Я — кореш Эмиса Смолбоуна. Просил передать тебе, что ты — дрочун.
Лоренс Пауэлл ухмыльнулся. Потом бросил беспокойный взгляд сначала на Апологета, потом снова на Дейли.
— Думал, он еще сидит.
— Вышел.
— Чертов идиот, вот он кто. — Пауэлл покачал головой, потом постучал себя по виску. — Псих. Так что желаете, джентльмены?
— Один «Сан-Мигель» и одну диетколу. — Дейли взглянул на Апологета — тот одобрительно кивнул. Спиртное албанец не употреблял. — А закусить?
— Чипсы.
— И все?
— Простые или с сыром и луком?
— По одному тех и других.
Подоспели напитки вместе с чипсами. Дейли жадно набросился на них, пока Апологет пил колу. Бармен молча и терпеливо стоял за стойкой бара.
— Так, стало быть, Эмис в порядке? — спросил он.
— Последний раз, когда мы его видели, ему требовался хороший дантист. — Дейли ухмыльнулся Апологету, и тот кивнул задумчиво и рассеянно, словно голова его была занята какой-то забытой печалью. — Я ищу кое-каких людей, они здесь живут, — продолжал Дейли. — Мне сказали, ты их знаешь. Имон Поллок, Тони Макарио и Кен Барнс?
— У тебя славные друзья, — отозвался Пауэлл.
— Выбираю качество. — Лукас Дейли бросил взгляд на барный стул с дыркой от пули — клиенту выстрелили в пах в споре из-за женщины. Он был здесь, когда это случилось, но и теперь поморщился, хоть прошло уже пять лет, вспомнив крики бедняги, получившего пулю 38-го калибра.
— Найти нетрудно, — сказал Ларри Пауэлл. — Имон Поллок на полпути в собственную задницу. Тебе просто понадобится фонарик посильнее. Тони Макарио и Кен Барнс уже там. Так глубоко влезли, что могли чистить ему зубы через глотку. Парочка летучих гангстеров — вот они кто.
— То есть? — спросил Дейли.
Пауэлл метнул взгляд на группу перед телевизором, дабы убедиться, что никто из них не слушает, и заговорщически наклонился вперед.
— Они выполняют работу для Поллока. Сам он не марается и набивает брюхо на доходы от их трудов. Хорошенькое дело. Он находит им работу в Англии, сажает на рейс «ИзиДжет». Через двадцать четыре часа они уже опять здесь. К тем, у кого в Британии уголовное прошлое, не обращается. Ни тебе отпечатков пальцев, ни ДНК. — Он пожал плечами и отпил из стакана.
— А если бы кто-то, кого я знал, захотел кого-то из них шлепнуть?
Лоренс Пауэлл снова пожал плечами:
— Не проблема. Дай марокканцу бен Ладена.
Дейли глотнул пива прямо из бутылки и нахмурился.
— Что-что? Ты сказал: «Дай марокканцу бен Ладена»?
— Да.
— А не мог бы ты изъясняться по-английски?
Лоренс Пауэлл повел их на террасу и указал на Средиземное море, на два смутных очертания на горизонте.
— Вот та громадина — Гибралтар. Другая — Северная Африка. Марокко, — пояснил он. — У их полиции бесполезная база данных отпечатков пальцев и еще более бесполезная национальная база данных ДНК. Марокканец может приехать сюда, пришить кого-нибудь и вернуться в свою страну даже раньше, чем полиция доберется до места преступления. Найти его будет труднее, чем песчинку в пустыне.
— А бен Ладен? — спросил Лукас Дейли.
— Пятисотенная евро. Говорят, они такие же неуловимые, как был бен Ладен. — Пауэлл усмехнулся. — От Марокко до Сеуты на пароме всего ничего. — Он ткнул пальцем влево, на запад. — На эти деньги марокканец может жить пару лет. Жизнь там дешевая.
— И ты можешь связаться с этими марокканцами? — поинтересовался Дейли.
— Я все могу. — Лоренс Пауэлл потер указательный и большой пальцы друг о друга.
Позади них в баре послышались громкие одобрительные крики, когда кто-то забил гол.
Дейли положил пятисотенную на стойку, следом еще четыре. Пауэлл проворно спрятал их в бар.
— Так что я должен сделать? — Он выжидающе воззрился на них.
— Сколько времени тебе потребуется для передачи?
— Обслуживание в тот же день. Просто звякни мне. — Он подтолкнул визитку через стойку.
Дейли сунул ее в бумажник, затем вытащил еще одну пятисотенную и положил на стойку. Пауэлл посмотрел на нее, как на собачье дерьмо. Дейли добавил вторую.
— Поллок, Макарио и Барнс. Где мне найти их?
Пауэлл поднял три пальца, давая понять, что хочет еще одну бумажку.
Лукас Дейли кивнул Апологету. Албанец схватил бармена за горло и поднял в воздух. Пауэлл захрипел и лихорадочно затряс головой, мыча и подвывая. Никто позади них не оглянулся, все были поглощены футболом.
Апологет дал ногам Пауэлла коснуться пола, но продолжал держать его за горло.
— Мой босс не дойная корова. Он задал вопрос. И хочет получить ответ. Извините, что ушиб вас.
— «Довольный», — прохрипел Лоренс Пауэлл. — В Пуэрто-Банусе.
— Ладно, отпусти его, — велел Лукас Дейли. — «Довольный» в Пуэрто-Банусе? — переспросил он Пауэлла. — Это название коттеджа или дома?
Пауэлл, потирая шею и хватая ртом воздух, выдавил:
— Это судно. Охренительно большая яхта.
— Лучше б ты был прав, — сказал Лукас Дейли. — Не хотелось бы возвращаться и снова тебя беспокоить. — Он повернулся к Апологету: — Мы ведь не любим беспокоить людей, правда?
— Извините, — сказал Апологет Лоренсу Пауэллу, — за неудобство.