Книга: Мертвое время
Назад: 37
Дальше: 39

38

Грейс сидел у дома Гленна Брэнсона в Солтдине в своей новой — во всяком случае, новой для него — черной «альфа-ромео-джульетте», которую, как подержанную, купил по сниженной цене у «Фроста». По крыше барабанил назойливый летний дождь. Клио, судя по голосу в телефоне, совсем измучилась, и ему хотелось поскорее вернуться к ней, увидеть Ноя.
— Мне нужно встретиться с этим парнем, дорогая, это действительно очень важно.
— Ты же вроде бы говорил, что вернешься домой пораньше, — сказала Клио.
— Мне нужно было повидать Гленна. У него жена умерла — я ведь говорил, да? Умерла от аллергической реакции. Просто не верится.
— Да, говорил, и я даже представить себе не могу, что он сейчас чувствует. Бедняжка, мне так его жаль. Эйлин Макуиртер тоже умерла, и это ужасно. Ты должен найти ее убийц, и найти поскорее, и ты обязательно их найдешь, дорогой, потому что ты самый лучший. Но пара часов, Рой, ничего не изменят.
Сэнди никогда не понимала — или, по крайней мере, не принимала — того, что рабочий день детектива из отдела убийств может быть столь непредсказуемым. Но с Клио в этом плане проблем не возникало. Не приди время рожать, она бы так и работала у себя в морге Брайтона и Хоува, выезжая за трупами независимо от времени, днем и ночью, в самые неподходящие места, где бы ни умирали люди, а они редко бывают столь учтивы, чтобы самостоятельно испустить дух или пасть жертвой убийства в рабочее время. И все равно ему хотелось быть с ней, дома, хотелось проводить с Ноем каждую драгоценную минуту из своего свободного времени.
— Я делаю все, что могу, чтобы освободить уик-энд, милая.
— То есть ты сможешь выбраться на футбол? — В ее голосе проскользнули шутливые нотки.
— Если и смогу, то только по работе. Как там Ной?
— Вот уже часов пять как плачет, писается и срыгивает, и все это — без остановки.
— Я буду присматривать за Ноем всю ночь, когда вернусь, обещаю.
— Рада это слышать от тебя, дорогой, но вряд ли так будет. Ты тут же уснешь, а будить тебя я не стану, так как знаю, что в шесть тебе нужно быть на работе. И потом, у тебя нет молока.
— А разве не могу я покормить его из бутылочки, чтобы ты поспала хоть немного?
— Я так устала, — сказала она, — что едва соображаю.
— Буду дома, как только смогу.
Грейс с тяжелым сердцем отключил телефон. И как, черт возьми, он собирается быть одновременно и хорошим отцом, и хорошим детективом? Стоящая перед ним задача пугала. Возможно ли такое?
Должно быть, возможно, раз уж у других получалось. Вот только как этого добиться, он пока не знал.
Назад: 37
Дальше: 39