87
Первый день процесса над Карлом Веннером в суде Олд-Бейли начался именно так, как и ожидалось, доложил сотрудник Роя Грейса Майк Горринг, который отсидел все судебное заседание полностью.
Слушания должны были продолжаться три недели, и присутствие Грейса не потребуется как минимум до середины следующей. Его это вполне устраивало. Здесь, в Суссексе, у него скопилось немало дел, которыми должен кто-то заниматься. Самым неотложным — пока он сидел за столом, глядя в монитор компьютера, — было электронное письмо, отправленное ему старшим суперинтендентом Грэмом Баррингтоном. Вчера вечером оно пришло по электронной почте на адрес Геи. Письмо ей прочитала ассистентка, в обязанности которой входил мониторинг почты поклонников актрисы. Ассистентке его, в свою очередь, переслал глава охраны Эндрю Галли.
«Не могу поверить, что ты меня так прокинула. Мне-то думалось, ты и приехала в Англию, только чтобы увидеться со мной. Знаю, ты любишь меня, да, любишь. И ты еще пожалеешь о том, что сделала. Очень пожалеешь. Ты выставила меня на смех. Люди потешались надо мной. Я дам тебе шанс извиниться. Ты расскажешь всему миру, как сильно меня любишь. А нет — убью».
Он позвонил по прямой линии. Ответили моментально.
— Что думаешь, Рой? — Хотя Баррингтон служил в полиции вот уже тридцать лет, голос его до сих пор отличался заразительным юношеским воодушевлением. Грейсу это нравилось, потому что он испытывал те же самые чувства, во всяком случае большую часть времени.
— Нужно определить, что это — безвредная чепуха или серьезная угроза. В первом случае — можем ли мы быть уверены в том, что письмо пришло не от преступника из Лос-Анджелеса?
— Знаешь, — ответил Грэм Баррингтон, — оно из той же серии, но я поговорил с нашим коллегой в Америке, детективом Майменом, — только что разбудил его, потому что там час ночи, — и он заверил, что у человека, которого они арестовали, нет доступа к Интернету. Я переправил это письмо в наш техотдел, чтобы они выяснили, откуда оно отправлено. Что ты думаешь на этот счет, Рой?
— Кто-то уже разговаривал с Геей об этом?
— Пока нет, она все еще спит.
— Нужно, чтобы кто-нибудь поговорил с ней, как только она проснется.
— Может быть, ты этим займешься? Я думаю, с тобой она будет вполне мила, Рой.
— Может, именно по этой причине поручить кому-то другому? — сказал Грейс, но тут же перешел с шутливого тона на серьезный. — Нужно выяснить, если ли у нее какие-то соображения на этот счет. Кто, по ее мнению, может угрожать ей. Были ли какие-то конфликты с поклонниками после того, как она приехала в Англию?
— Я задавал Галли этот вопрос. В Гранд-отель проникла некая женщина средних лет, которая пыталась пройти мимо охраны. Потом жаловалась, что охранники с ней якобы зверски обошлись.
— Неужели? И что выяснилось?
— Этим занималась полиция. С нее сняли показания, потом допросили пару охранников. Судя по всему, пытаясь пробраться в номер Геи, женщина солгала, заявив, что является журналисткой. После этого заниматься ее жалобой больше не стали.
Интересно, почему ему никто не сообщил об этом происшествии? Грейс снова прочитал электронное письмо. Пока на ум пришла только одна версия: Эмис Смолбоун. Еще раз перечитав текст, он, однако, отказался от этого предположения. Письмо почему-то показалось грустным и каким-то безысходным. Отвергнутый любовник? Кто-то из поклонников, кому взбрело в голову, что она влюблена в него? Или в нее?
— Мне кажется, Грэм, следует побольше разузнать об этой женщине, пробравшейся в Гранд-отель. Вы можете отправить к ней кого-то из инспекторов?
— Я велел разобраться с этим Тингли.
— Что нам известно о нынешних любовниках Геи?
— У нее есть любовник в Лос-Анджелесе. Инструктор по фитнесу. Детектив Маймен сообщил, что его допрашивали после того, как была убита ассистентка. Похоже, отношения у них нормальные, крепкие.
— Я хочу, чтобы текст этого письма проанализировал психолог, — сказал Грейс. — Оно может содержать некий подтекст, которого мы не понимаем.
— Неплохая идея. А я тем временем позабочусь об усилении ее охраны.
— Все верно, — согласился Грейс. — Мы знаем, чем она сегодня будет заниматься?
— Сегодня вечером в Павильоне снимается большой эпизод в интерьере. Весь день до вечера Гея будет свободна. Она обещала сыну прогуляться с ним по набережной. Я позабочусь о том, чтобы наши сотрудники не спускали с них глаз.
— Думаю, к ним присоединится моя крестница, — сообщил Грейс.
— Мы окружим их железным кольцом, Рой.
Грейс поблагодарил его и отключился. Электронные письма накапливались в почтовом ящике быстрее, чем он успевал читать их. Куча сообщений о команде по регби, в которой он сам состоял. Через двадцать минут ему ехать в штаб-квартиру полиции Суссекса, в Мэллинг-Хаус, и докладывать Питеру Риггу о ходе операции «Икона».
Хорошо, что за Гею можно не тревожиться, ведь она теперь в надежных руках Грэма Баррингтона.