Примечания
1
Дик Шит (сленг) — человек, у которого ничего нет, в более грубом значении — крайне неприятное событие. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Букв, курица с вином (фр.).
3
Принни — уменьшительное от «принц».
4
Смолбоун — так пренебрежительно называют мужской половой орган скромного размера. Букв, маленькая косточка (англ.).
5
Mr. Pleasant, Mr. Unpleasant — букв. Мистер Приятный и Мистер Неприятный (англ.).
6
Красивая золотая рыбка (нем.).
7
Настоящее сокровище (нем.).
8
Почему ты называешь ее Марлоном, мама? (нем.)
9
Милый (нем.).
10
Манки — 500 фунтов.
11
Почему эта тетя такая толстая? (нем.)
12
Мама, мне скучно (нем.).
13
Дорогой, мы в Англии. Говори по-английски! (нем.)
14
Очень хорошо! (нем.)
15
Хочешь что-нибудь почитать? (нем.)