Книга: Тот, кто убивает дракона
Назад: 17
Дальше: 19

18

Бекстрём сделал все как по учебнику. Сначала он приказал Стигсону описать несколько кругов по кварталу вокруг дома Столхаммера. Ни малейшего намека на его присутствие.
Потом они проникли в дом, где тот жил. И послушали через щель для почты в его квартире. Ни звука.
Тогда Бекстрём позвонил Столхаммеру на домашний телефон. Множество сигналов за дверью, перед которой они стояли, но ничего, свидетельствовавшего о том, что внутри кто-то есть.
Тогда он набрал его мобильный.
– Ролле, – прорычал Столхаммер, но Бекстрём не произнес ни звука.
– Алло, алло, – повторил Столхаммер.
Тогда Бекстрём отключился.
– Сто процентов он сбежал, – констатировал Бекстрём и кивнул Стигсону, и в это самое мгновение сосед Столхаммера открыл дверь и уставился на них.
Маленький жилистый старикан лет семидесяти.
Согласно учебнику, такое случалось редко, но Бекстрём естественно легко сориентировался.
– Ты знаешь, куда отправился Ролле? – спросил он с дружелюбной миной. – Это наш старый друг, и нам надо с ним поболтать.
– Не требуется большого ума, чтобы догадаться, – проворчал старик и зло посмотрел на гавайскую рубашку Бекстрёма и бритый череп Стигсона.
Никакой более ценной информации он не дал и пригрозил вызвать патруль, если они сразу же не уберутся.

 

На обратном пути к зданию полиции Бекстрём объяснил Стигсону прописные истины. Что ему надо поговорить с сыскарями, пусть они проверят адрес Столхаммера и сразу же доложат Аннике Карлссон, если он сейчас появится. Потом требовалось дать номер Столхаммера коллегам, которые отслеживают мобильные звонки, чтобы они определили, где Столхаммер находился, когда ответил.
– Ты записал время, когда я звонил? – спросил он.
– Четырнадцать сорок пять и двадцать, – кивнул Стигсон. – Все нормально, шеф.

 

Выйдя в гараже из автомобиля, они столкнулись с Анникой Карлссон, которая спросила о разговоре с Бекстрёмом и зло посмотрела на Стигсона.
– Чем я могу помочь тебе, Анника? – спросил Бекстрём и нежно улыбнулся.
– Я разговаривала с прокурором. Нашим делом будет заниматься Туве. Отличная девчонка, – заверила она.
«Значит, ее ты тоже успела попробовать», – подумал Бекстрём. Однако сказать подобное стало бы верхом глупости. Кому хочется начинать выходные с проломленной башкой?
– Кто из нас будет держать руку на пульсе в выходные – ты или я? – продолжила Карлссон.
– Прекрасно, если бы ты смогла взять это на себя, – сказал Бекстрём. – Я еще до конца не очухался после предыдущей работы. Пришлось очень много пахать сверхурочно, и, поскольку я хочу активно участвовать, когда начнется жаркая пора, собирался отдохнуть в выходные, – солгал он.
Не было никаких проблем, по словам Анники Карлссон.
* * *
Когда Бекстрём вернулся в свой кабинет, чтобы упаковать все самое необходимое и в конце концов пойти домой, Ниеми неожиданно появился у него в дверях, имея при себе много интересных точек зрения.
– Могу я сесть? – спросил он, а поскольку уже и без разрешения сел, Бекстрём довольствовался лишь кивком.
– Что я могу сделать для тебя? – поинтересовался Бекстрём. «Чертов лопарь».

 

Не так много, если верить Ниеми. Речь скорее шла о том, что тот сам мог сделать для Бекстрёма.
– Один совет из добрых побуждений, – проговорил Ниеми.
– Я слушаю, – проворчал Бекстрём.
– Думаю, тебе не стоит дергаться относительно Ролле Столхаммера. Он не из тех, кому нужна крышка от кастрюли, чтобы завалить такого, как Даниэльссон. Кроме того, они были приятели. Он явно не подходит на роль убийцы.
– Действительно. – Бекстрём улыбнулся дружелюбно. – Поправь меня, если я ошибаюсь, но сначала Даниэльссон и Столхаммер сидят, и пьют, и шумят примерно до четверти одиннадцатого вечера. Потом сверху спускается соседка и устраивает им головомойку. Сразу после этого Даниэльссона убивают. Но не Столхаммер, поскольку он уже поковылял домой спать и видеть красивые сны. Взамен, по большому счету сразу же, появляется неизвестный преступник, невидимый, неслышимый и не оставивший никаких следов, ведь ни ты, ни Фернандес, похоже, не нашли после него ничего, пусть именно он насмерть забил Даниэльссона. Я правильно все понял?
– Я думаю, это звучит странно, – сказал Ниеми, – но…
– Я все правильно понял? – повторил Бекстрём и хмуро уставился на Ниеми.
– Да, просто я не думаю, что Ролле поступил бы подобным образом со своим другом. Значит, по-видимому, все так и произошло. Как бы невероятно это ни звучало.
– Однако я в это не верю, – отрезал Бекстрём. – И ты должен меня извинить.

 

Ниеми пожелал Бекстрёму приятных выходных, пожал плечами и ушел. Бекстрём довольствовался коротким кивком. Потом он оставил сумасшедший дом, который отныне являлся его рабочим местом, и пешком направился домой.
Назад: 17
Дальше: 19