137
Вентрис М. (Ventris, 1922—1956) и Чедвик Дж. (Chadwick, р. 1920) — английские ученые, прославившиеся расшифровкой линейного письма B.
138
Итона — сведений о таком эпитете Луны нет (Epitheta deorum quae apud poetas graecos leguntur coll. Bruchmann C. F. Lipsiae, 1893).
139
Пикты и моссиники — два народа, известные грубостью нравов. Пикты жили в Британии, моссиники — на юго-восточном побережье Черного моря.
140
«Книга бурой коровы» («Lebor na Huidre») — ирландская рукопись начала XII в., в которой записаны саги и предания, шедевр каллиграфии и оформления.
141
Перевод Н. Гнедича.
142
Греч. hals — соль, море. Но рассуждения Грейвса несостоятельны, потому что древняя форма названия Галиарта — Гариарт или Ариарт, так что к морю оно отношения не имеет. Имя Радамант определенно догреческого происхождения, так что бессмысленно переводить его с греческого языка.