Книга: За чертой
Назад: 813
Дальше: 889

814

Не знаю. Наверное, тоже умер (исп.).

815

Как много-то!.. <смертей> (исп.)

816

Что вы об этом думаете? (исп.)

817

А вы что об этом думаете? (исп.)

818

Хорошо сказано (исп.).

819

Ладно. Пора в путь-дорогу (исп.).

820

Седельную сумку (исп.).

821

В селение Бачинива
Однажды весной, в апреле,
Вооруженные всадники
Въехали, сразу шестеро (исп.).

822

Но если он испугался,
То виду никак не подал,
Хоть больно их прибыло много,
Сейчас гюэрито их встретит (исп.).

823

Невеста (исп.).

824

Дайте-ка мне вашу руку (исп.).

825

Что? (исп.)

826

Дайте руку (исп.).

827

Так что вот (исп.).

828

Ложбинке (исп.).

829

Масочники (исп.).

830

Прихвостни гринго (исп.).

831

Кто там? (исп.)

832

Ковбой (исп.).

833

Сколько вас там? (исп.)

834

Я один (исп.).

835

Ладно. Слезай. Заходи (исп.).

836

Управляющим (исп.).

837

Крестьян (исп.).

838

Центральному бульвару (исп.).

839

Желобов (исп.).

840

«Пал 24 февраля 1943 клянемся помнить братья по оружию покойся с миром». (DEP — Descansa en Paz.)

841

Сеньора (исп.).

842

Где я могу найти гробовщика? (исп.)

843

Он умер (исп.).

844

А кто тут на кладбище главный? (исп.)

845

Господь (исп.).

846

А где священник? (исп.)

847

Его нет (исп.).

848

Что вы хотите, юноша? (исп.)

849

Нет. Ничего. Все нормально. За кого вы молитесь? (исп.)

850

Не за что. Я по-другому не могу (исп.).

851

Что ты там везешь? (исп.)

852

Кости брата (исп.).

853

Седельный рожок (исп.).

854

Кости, говоришь? (исп.)

855

Показывай (исп.).

856

Разбойник (исп.).

857

Ты что, хитрить со мной? Обманывать? (исп.)

858

Где деньги? (исп.)

859

Седельные сумки! (исп.)

860

Сваливаем (исп.).

861

Должен же я найти свой нож! (исп.)

862

Красное дерево (исп.).

863

Зажигалку (исп.).

864

Ножевое ранение (исп.).

865

Порфирио, принеси воды (исп.).

866

С вашего позволения (исп.).

867

Конечно-конечно (исп.).

868

Вот мерзавцы (исп.).

869

Да уж. Мерзавцы (исп.).

870

А там что? (исп.)

871

Кости моего брата (исп.).

872

Кости, говоришь… (исп.)

873

Рафаэль, дрова (исп.).

874

Цыган (исп.).

875

А куда вы тащите аэроплан? (исп.)

876

Насчет аэроплана у меня есть три истории. Которую из них хочешь послушать? (исп.)

877

Где он кое-кого знал (исп.).

878

Чтобы солгать, надо сперва знать правду. Ты согласен? (исп.)

879

Да и зачем он, собственно, клиенту? Ведь в конечном счете что это, как не гроб его сына? (исп.)

880

История его сына окончилась в горах. А там стоит то, что от него реально осталось (исп.).

881

Как видишь (исп.).

882

Пропастях, провалах (исп.).

883

Все новые дни. Все новые ночи. Без пищи. Без огня. Без ничего (исп.).

884

Правая рука (исп.).

885

И что было потом? (исп.)

886

Оболочка — это не то же, что сама вещь (исп.).

887

А третья история? (исп.)

888

Третья история состоит вот в чем. Она представляет собой историю самих историй. Смысл ее в том, что истина не может быть нигде, кроме как в самом повествовании, в языке, в речи (исп.).
Назад: 813
Дальше: 889