Книга: За чертой
Назад: 190
Дальше: 238

191

Карабин возьмете? (исп.)

192

Это у нас что, уинче? (исп.) (То есть винчестер.)

193

Естественно. Сорок четвертого (исп.).

194

Хорошо (исп.).

195

Народную балладу (исп.).

196

Земляничное дерево (исп.).

197

Жаровни (исп.).

198

Ты откуда приехал? (исп.)

199

Из Соединенных Штатов (исп.).

200

Из Техаса? (исп.)

201

Нью-Мексико (исп.).

202

Там хорошо (исп.).

203

Вы это знаете? (исп.)

204

Нет (исп.).

205

Ты шахтер? (исп.)

206

Ковбой (исп.).

207

А, ковбой… (исп.)

208

И куда едешь? (исп.)

209

Ваш муж? (исп.)

210

Большущее спасибо (исп.).

211

Кларита! (исп.)

212

Секундочку (исп.).

213

Сирота (исп.).

214

О тебе. Ты сирота (исп.).

215

Указатели смерти (исп.).

216

Провалом (исп.).

217

Печь (исп.).

218

Слушайте, вы просто кожа да кости! (исп.)

219

Боюсь, что это так и есть (исп.).

220

Землетрясения (исп.).

221

Базарной площади (исп.).

222

Главном бульваре (исп.).

223

Крестный (исп.).

224

Непорочного Зачатия Богородицы, покровительницы Каборки (исп.).

225

Ласточек (исп.).

226

Территория (исп.).

227

Colindancia (исп.) — близость, окрестность.

228

Но и самый сладкий из всех. И какой красавец! (исп.)

229

Ступайте с Богом, юноша (исп.).

230

Спасибо. Прощайте (исп.).

231

Тоннель, коридор (исп.).

232

Сарай из жердей и глины (исп.).

233

Кто там? (исп.)

234

Там была лошадь перед домом. Ваша? (исп.)

235

Была? (исп.)

236

Справка-счет (исп.).

237

Зд.: Центральную площадь (исп.).
Zocalo — таково неофициальное название центральной площади Мехико (площади Конституции). В середине XIX в. на ней собирались возвести монумент в честь независимости страны, но выстроили только основание (zocalo), и, хотя оно впоследствии было разрушено, площадь так с тех пор и называют: цоколь, постамент. В подражание столице центральные площади некоторых других городов Мексики (не всех) в народе тоже стали называть zocalo.
Назад: 190
Дальше: 238