Книга: Битва Ведьмака
Назад: Глава 12 Солдаты
Дальше: Глава 14 Вайт

Глава 13
Склеп

Алиса ждала нас у границы Вороньего леса, сидя на гнилом бревне; мой посох лежал у ног. Предрассветный сумрак окутывал ее и устроившихся напротив сестер Маб, двойняшек Бет и Дженнет. Они не сводили с Алисы внимательных, недоверчивых взглядов.
Алиса встала.
— Том, с тобой все хорошо? — встревоженно спросила она. — Сейчас, сейчас я сниму с тебя эту жуткую штуку…
Алиса вытащила из кармана мой особый ключ, сняла и бросила на землю колодку. Кровь снова начала циркулировать, и я принялся растирать запястья. Какое облегчение!
— Вюрмальд убила бедного отца Стокса и свалила вину на меня, — сказал я. — Меня собирались отвезти в Кастер и повесить.
— Ну, теперь тебя никуда не отвезут. Ты свободен, Том…
— Благодаря мне, — с кривой улыбкой перебила Маб. — Это я помогла тебе, не Алиса. Не забывай об этом.
— Да, спасибо, — сказал я. — Очень тебе признателен.
— Теперь вернемся к сделке, — заявила Маб.
— Том, я объясняла, что к чему! — возмутилась Алиса. — Но она не отдает локон. И одного сундука ей мало.
— Я не доверяю тебе, Алиса Дин! — Уголки рта Маб опустились. — Вас двое, я одна, поэтому прядь останется у меня, пока все не закончится. Как только я получу обещанное, ты получишь свои волосы. Но одного сундука недостаточно. Отдай ключи от всех трех, Том, а в обмен я проведу тебя в темницы под крепостью. Я помогу спасти твоих родных. Иначе они умрут, уж будь уверен.
Маб явно решила хранить локон, пока не получит ключи. Значит, в туннеле Алиса по-прежнему будет в ее власти. Получается, справиться с Маб мне предстоит в одиночку.
Папа учил, что уговор дороже денег. А я собирался нарушить слово и чувствовал, насколько это трудно. Более того, Маб только что спасла меня, пусть даже в собственных интересах. Я больше не был пленником, которого вот-вот отвезут в Кастер на виселицу. И, будучи в долгу перед ведьмой, я намеревался обмануть ее. Меня мучили угрызения совести, но я понимал, что выбора нет: на кону жизнь близких. Я не хотел ничего отдавать, значит, оставалось проявить изворотливость.
— Хорошо, Маб, пусть будет два сундука. Не больше.
Она решительно покачала головой.
Я вздохнул и опустил взгляд, делая вид, что обдумываю ситуацию, и спустя почти минуту посмотрел ей в глаза.
— Моей семье угрожает смертельная опасность. Выходит, выбора нет? Ладно, ты получишь все.
Маб расплылась в улыбке от уха до уха.
— Тогда давай ключи, и сделка заключена.
Она протянула руку. Настала моя очередь покачать головой.
— А где гарантия, что ты проведешь нас к темницам? Какая разница, что в туннеле ты будешь одна против двоих? За его пределами вас все равно больше. — Я махнул на ведьм, ловивших каждое наше слово. — Получишь ключи, когда освободим моих родных. Не раньше.
Маб повернулась спиной, возможно, чтобы скрыть эмоции. Я окончательно уверился в том, что она обманула бы меня.
Наконец она снова встала ко мне лицом.
— Ладно, будь по-твоему. Но придется трудно. Чтобы проникнуть в крепость и уцелеть, понадобится вся наша смекалка. Необходимо действовать сообща.
Я поднял с земли посох. Маб нахмурилась.
— Тебе не пригодится мерзкая палка. Оставь ее.
Понимая, что она терпеть не может рябину и видит в посохе оружие, я решительно покачал головой.
— Возьму его с собой, или сделке конец!

 

Вслед за Маб мы с Алисой обогнули башню по широкой дуге, двигаясь против часовой стрелки. Вскоре Вороний лес остался позади, однако крепость Малкин находилась примерно на прежнем расстоянии, заметно выделяясь на фоне светлеющего неба.
Вдали справа высилась громада холма Пендл. Внезапно мне показалось, что на вершине вспыхнул свет. Я остановился, всматриваясь. Алиса и Маб проследили за моим взглядом. На наших глазах огонек несколько раз мигнул, а потом загорелся ровно; с возвышенности он был виден на много миль.
— Похоже, кто-то развел костер на Пендле, — сказал я.
По всему Графству тянулась череда особых холмов, где в определенных случаях разжигали большие костры, сигнал передавался быстрее, чем с любым посыльным, не только пешим, но и конным. Некоторые так и назывались — Сигнальные холмы; один такой находился западнее Чипендена.
Маб посмотрела на меня, загадочно улыбнулась и пошла дальше. Мы с Алисой двинулись следом. Огонь развели не просто так, ясное дело. Интересно, это имеет отношение к ведьмам?
Спустя минут пятнадцать Маб указала вперед.
— Вход вон там!
Мы приближались к месту, которое папа называл «заброшенной чащей». Видите ли, большинство лесов прореживают раз в несколько лет, то есть срубают молодняк на дрова. Это полезно и для растений — оставшиеся деревья получают больше света и пространства, — и для людей. Однако здесь, среди достигших зрелости дуба, тиса и ясеня рос густой подлесок. Рука человека много лет не касалась дебрей; невольно возникал вопрос: почему?
Когда мы добрались до опушки, я заметил могильные плиты и понял, что среди деревьев и прочей растительности скрывается заброшенное кладбище.
На первый взгляд казалось, что пройти невозможно, однако в чащобу уходила узенькая тропинка, по которой Маб и зашагала не раздумывая. Это удивило меня — я знал, что она не в силах ступать на церковную землю. Наверное, епископ провел над кладбищем какой-то обряд и территория больше не была освященной.
Мы с Алисой гуськом последовали за Маб, и спустя несколько мгновений я заметил слева развалины, заросшие мхом и лишайником. Уцелели только две стены, и то они были мне где-то по шею.
— Что это? — спросил я.
— Останки церкви, — бросила Маб через плечо. — Большинство могил раскопали, кости, те, что нашли, перезахоронили.
В глубине чащи обнаружилась полянка с надгробиями — одни лежали, другие клонились под угрожающим углом; кое-где в земле были разрытые могилы. Никто не потрудился засыпать их, ямы заросли сорняками и крапивой. И там, среди памятников, стояло маленькое каменное строение. Его крышу проломил молодой платан, ветви и листья образовали нечто вроде зеленого полога. Стены окутал плющ, окон не было, имелась лишь прогнившая деревянная дверь.
— А это что? — спросил я.
На церковь не похоже — слишком небольшое сооружение.
— Это ск… — начала Алиса.
— Он меня спрашивает, — перебила Маб. — Это склеп, Том. Место наземного погребения, когда-то построенное для семьи, у которой денег было больше, чем мозгов. Здесь шесть полок, по одной на каждого покойника.
— И что, кости так и лежат? — спросил я, на всякий случай устремив взгляд между девочками. — Почему их не перезахоронили вместе с остальными?
— Эта семья не хотела, чтобы беспокоили мертвецов, — ответила Маб, подходя к двери склепа. — Однако их уже тревожили и еще не раз потревожат.
Она медленно открыла дверь. Под сенью платана царил сумрак, а внутри — и вовсе темнота. У меня при себе не было огарка и трутницы, но Маб достала из кармана платья свечу — из черного воска. На моих глазах фитиль сам собой вспыхнул.
Маб подняла огонек, и из мрака выступили каменные полки с останками мертвецов. Я понял, почему юная ведьма говорила, что кости «уже тревожили», — некоторые валялись на полу.
Когда все вошли, Маб закрыла дверь. От сквозняка пламя мигало, тени метались в глазницах черепа, и, казалось, кости шевелились в подобии противоестественной жизни.
Внезапно меня обдало холодом, из угла склепа донесся слабый стон. Кто это? Призрак? Дух?
— Не волнуйся, — сказала Маб, направляясь на зловещий звук. — Это всего лишь мертвая Мэгги, сейчас ее опасаться нечего.
Ведьма сидела в углу, прислонившись спиной к влажной стене. Щиколотки обхватывали ржавые кольца; отходящие от них цепи были пристегнуты к петле в каменном полу. Неудивительно, что она страдала — в железных-то оковах. Мэгги угодила в ловушку.
— Вроде пахнет кем-то из Динов? — дрожащим от боли голосом спросила она.
— Жаль видеть тебя в таком состоянии, Мэгги, — сказала Алиса, подходя к ней. — Это я, Алиса Дин…
— Ох! Помоги мне, дитя! Кости ноют, а уж как во рту пересохло! Цепи… Это невыносимо. Избавь меня от мучений!
— Не могу, Мэгги. Хотела бы, но здесь одна из Маулдхиллов, и у нее мой локон. Я не в состоянии ничего сделать.
— Тогда подойди ко мне, дитя, — прокаркала Мэгги.
Алиса наклонилась, и мертвая ведьма прошептала что-то ей на ухо.
— Никаких секретов! — воскликнула Маб. — Держись подальше от Мэгги!
Алиса тут же отодвинулась, но, хорошо зная девочку, я заметил в ее лице перемену: Мэгги сказала ей что-то важное, что-то такое, что поможет нам одолеть Маб.
— То-то! Давайте пошевеливайтесь! Делайте, как я. Тут тесно…
Опустившись на колени, Маб поползла по самой нижней полке, задевая кости. Мелькнули голые пятки, а потом девочка исчезла. Вместе со свечой, отчего склеп погрузился во тьму.
Сжимая посох, я стал пробираться по холодной каменной плите к узкой щели, всем телом ощущая под собой чужие кости. Вскоре пальцы нащупали мягкую землю. Заметив впереди мерцание, я полез дальше и оказался в небольшом туннеле, где ждала Маб. Она стояла на четвереньках — низкий потолок не позволял распрямиться.
Алиса рассказывала, что сундуки доставили в крепость Малкин через главную, обитую железом дверь и только через нее их можно было вынести. Уж наверно не через этот узкий туннель! Интересно, на что рассчитывала Маб? Даже если бы она получила сундуки, то как бы вытащила их наружу?
Та же проблема, конечно, вставала и передо мной, но прежде всего я надеялся спасти родных. И пока ключи при мне, ни одна ведьма не откроет сундуки.
Едва подтянулась Алиса, Маб поползла на четвереньках дальше. Я не раз оказывался в туннелях, с тех пор как стал учеником Ведьмака, но ни один не был настолько узок. Честно, я даже испугался! Никаких опорных стоек не было, и я старался не думать об огромной массе земли над нами. Если потолок обрушится, мы будем погребены. Может, почва раздавит нас сразу, а может, мы медленно умрем от удушья. Ужасная гибель!
Я потерял счет времени. Казалось, мы ползли целую вечность, но в конце концов добрались до пещеры, где можно было распрямиться. Сначала я подумал, что мы уже под крепостью, но потом увидел впереди вход в другой коридор — достаточно высокий, чтобы по нему пройти, — с прочными деревянными подпорками.
— Ну, дальше я пока не забиралась, — объявила Маб. — Там плохо пахнет.
Она три раза громко принюхалась. Интересно, насколько у нее хороший нюх? По словам Ведьмака, у всех ведьм обоняние развито по-разному.
— Впереди что-то влажное и мертвое, — сказала она, содрогнувшись. — Мне совсем не нравится этот туннель!
— Ах, какие мы нежные! — усмехнулась Алиса. — Дай я. Один нос хорошо, а два лучше!
— Валяй, только быстро, — ответила Маб, нервно косясь на коридор.
Алиса даром времени не теряла — тут же втянула воздух. И улыбнулась.
— Беспокоиться не о чем. С влажным и мертвым мы справимся. Том отобьется рябиновым посохом. Так что давай, Маб, вперед. Если, конечно, не боишься. Я-то думала, Маулдхиллы сделаны из более крутого теста!
Мгновение Маб сердито смотрела на Алису, презрительно кривя губы, а потом решительно зашагала к туннелю. Я крепко сжал посох. Что-то подсказывало мне, что без него не обойдется.
Назад: Глава 12 Солдаты
Дальше: Глава 14 Вайт