Книга: Любовь преходящая. Любовь абсолютная
Назад: 158
Дальше: 162

159

фр. tête-de-loup («голова волка») — так называется щетка с длинной ручкой, ершик.

160

финальная формулировка королевской привилегии на издание книги, фигурирующая в частности в разрешении «Третей Книги» Ф.Рабле.

161

Епископальный фиолетовый — т. е. ярко-фиолетовый, поскольку традиционный головной убор римско-католического клира, пилеолус (лат. pileolus, от pileus — шляпа, кепка), который носит епископ — фиолетовый (у папы — белый, у кардинала — красный, у аббата — черный).
Назад: 158
Дальше: 162